Lyrics and translation Mi Banda El Mexicano - Donde Estaras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
tantos
días
que
no
duermo
y
pienso
en
ti
Это
так
много
дней,
что
я
не
сплю
и
не
думаю
о
тебе.
Preso
en
mi
casa
y
el
silencio
por
amigo
Заключенный
в
моем
доме
и
тишина
для
друга
Mientras
el
viento
va
llamando
en
el
cristal
Пока
ветер
зовет
в
стекло,
Te
espero
aquí,
vuelve
conmigo
Я
жду
тебя
здесь,
вернись
со
мной.
En
nuestra
historia
hay
algo
que
no
marcha
bien
В
нашей
истории
есть
что-то,
что
не
идет
хорошо
No
es
la
primera
discusión
de
nuestra
vida
Это
не
первая
дискуссия
в
нашей
жизни.
Pero
aquí
espero
a
que
regrese
nuestro
tren
Но
здесь
я
жду
возвращения
нашего
поезда.
Ven
pronto,
ven,
nube
perdida
Приди
скорее,
приди,
потерянное
облако.
¿Dónde
estarás,
dónde
estarás,
cariño
mío?
Где
ты
будешь,
где
ты
будешь,
дорогая
моя?
¿Dónde
estarás,
verano
ardiente,
invierno
frío?
Где
ты
будешь,
жаркое
лето,
холодная
зима?
Aunque
los
días
sean
tristes
y
aburridos
Даже
если
дни
будут
грустными
и
скучными,
No
sé
qué
hacer
si
no
estás
tú
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет.
¿Dónde
estarás,
dónde
estarás,
cariño
mío?
Где
ты
будешь,
где
ты
будешь,
дорогая
моя?
¿Dónde
estarás,
noche
tras
noche,
día
a
día?
Где
ты
будешь,
ночь
за
ночью,
день
за
днем?
Como
la
nieve
espera
al
sol
de
primavera
Как
снег
ждет
весеннего
солнца,
Mi
amor
te
espera
Моя
любовь
ждет
тебя.
Y,
mientras
tanto,
¿dónde
estás?
¿Por
qué
te
escondes?
А
пока,
где
ты?
Почему
ты
прячешься?
Aquí
te
espero
con
el
sol
en
la
ventana
Здесь
я
жду
тебя
с
Солнцем
в
окне,
¿Dónde
se
duermen
tus
caricias?
Dime,
¿dónde?
Где
засыпают
твои
ласки?
Скажи,
где?
Tu
manantial,
¿por
dónde
emana?
Твой
источник,
откуда
он
исходит?
¿Dónde
estarás,
dónde
estarás,
cariño
mío?
Где
ты
будешь,
где
ты
будешь,
дорогая
моя?
¿Dónde
estarás,
verano
ardiente,
invierno
frío?
Где
ты
будешь,
жаркое
лето,
холодная
зима?
Aunque
los
días
sean
tristes
y
aburridos
Даже
если
дни
будут
грустными
и
скучными,
No
sé
qué
hacer
si
no
estás
tú
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет.
¿Dónde
estarás,
dónde
estarás,
cariño
mío?
Где
ты
будешь,
где
ты
будешь,
дорогая
моя?
¿Dónde
estarás,
noche
tras
noche,
día
a
día?
Где
ты
будешь,
ночь
за
ночью,
день
за
днем?
Como
la
nieve
espera
al
sol
de
primavera
Как
снег
ждет
весеннего
солнца,
Mi
amor
te
espera
Моя
любовь
ждет
тебя.
Y
te
prometo
que
esta
vez
no
habrá
mujer
И
я
обещаю
тебе,
что
на
этот
раз
не
будет
женщины.
Para
borrar
tus
propias
huellas
en
mi
almohada
Чтобы
стереть
твои
собственные
отпечатки
на
моей
подушке.
Busco
la
luna
y
no
la
veo
aparecer
Я
ищу
Луну
и
не
вижу,
как
она
появляется.
Porque,
sin
ti,
la
luna
es
nada
Потому
что
без
тебя
Луна-ничто.
¿Dónde
estarás,
dónde
estarás,
cariño
mío?
Где
ты
будешь,
где
ты
будешь,
дорогая
моя?
¿Dónde
estarás,
verano
ardiente,
invierno
frío?
Где
ты
будешь,
жаркое
лето,
холодная
зима?
Aunque
los
días
sean
tristes
y
aburridos
Даже
если
дни
будут
грустными
и
скучными,
No
sé
qué
hacer
si
no
estás
tú
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет.
¿Dónde
estarás,
dónde
estarás,
cariño
mío?
Где
ты
будешь,
где
ты
будешь,
дорогая
моя?
¿Dónde
estarás,
noche
tras
noche,
día
a
día?
Где
ты
будешь,
ночь
за
ночью,
день
за
днем?
Como
la
nieve
espera
al
sol
de
primavera
Как
снег
ждет
весеннего
солнца,
Mi
amor
te
espera
Моя
любовь
ждет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Farina, Cristiano Minellono
Attention! Feel free to leave feedback.