Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos De Sandia
Wassermelonen Augen
Mami,
yo
no
quiero
que
te
vayas
Mami,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Quédate
conmigo
hasta
mañana
Bleib
bei
mir
bis
morgen
Sos
lo
que
busqué
desde
la
infancia
Du
bist
das,
was
ich
seit
meiner
Kindheit
gesucht
habe
Y
traigo
aquellos
dulces
que
no
fallan
Und
ich
bringe
jene
Süßigkeiten,
die
immer
treffen
Luz
por
la
ventana
Licht
durchs
Fenster
sombras
en
la
cama
Schatten
auf
dem
Bett
Y
no
me
quiero
levantar,
yeah
Und
ich
will
nicht
aufstehen,
yeah
No
nos
queda
nada
Uns
bleibt
nichts
más
que
la
mirada
außer
dem
Blick
Y
mil
palabras
sin
hablar
Und
tausend
unausgesprochene
Worte
Ojos
de
sandía
Wassermelonen
Augen
son
como
un
espejo
de
mi
vida
sind
wie
ein
Spiegel
meines
Lebens
Y
ya
son
buenos
días
Und
es
ist
schon
ein
guter
Morgen
Y
me
olvidé
de
to'
lo
que
dolía
(yeah)
Und
ich
habe
alles
vergessen,
was
weh
tat
(yeah)
Mami,
yo
no
quiero
que
te
vayas
Mami,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Quédate
conmigo
hasta
mañana
Bleib
bei
mir
bis
morgen
Sos
lo
que
busqué
desde
la
infancia
Du
bist
das,
was
ich
seit
meiner
Kindheit
gesucht
habe
Traigo
de
esos
dulces
que
no
fallan
Ich
bringe
diese
Süßigkeiten,
die
nie
versagen
Mami,
yo
no
quiero
que
te
vayas
Mami,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Mami,
yo
no
quiero
Mami,
ich
will
nicht
Andamo'
juntos
en
otra
dimensión
Wir
sind
zusammen
in
einer
anderen
Dimension
Bailando
solos
en
la
habitación,
corazón
Tanzen
alleine
im
Zimmer,
mein
Herz
El
tiempo
pasa
con
cada
canción
Die
Zeit
vergeht
mit
jedem
Lied
¿Qué
horas
son?
(¿qué
horas
son?)
Wie
spät
ist
es?
(Wie
spät
ist
es?)
Ojos
de
sandía
Wassermelonen
Augen
son
como
un
espejo
de
mi
vida
sind
wie
ein
Spiegel
meines
Lebens
Y
ya
son
buenos
días
Und
es
ist
schon
ein
guter
Morgen
Y
me
olvidé
de
to'
lo
que
dolía
(yeah)
Und
ich
habe
alles
vergessen,
was
weh
tat
(yeah)
Mami,
yo
no
quiero
que
te
vayas
Mami,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Quédate
conmigo
hasta
mañana
Bleib
bei
mir
bis
morgen
Sos
lo
que
busqué
desde
la
infancia
Du
bist
das,
was
ich
seit
meiner
Kindheit
gesucht
habe
Y
traigo
de
esos
dulces
que
no
fallan
Und
ich
bringe
diese
Süßigkeiten,
die
nie
versagen
Mami,
yo
no
quiero
que
te
vayas,
oh-uh-oh-no
Mami,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
oh-uh-oh-nein
Mami
yo
no
quiero
Mami,
ich
will
nicht
Mami,
yo
no
quiero
que
te
vayas
Mami,
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Úsame
si
quieres
como
almohada
Benutz
mich,
wenn
du
willst,
als
Kissen
Por
el
día
no
me
preocupaba
Tagsüber
habe
ich
mir
keine
Sorgen
gemacht
Y
aquí
nos
quedamos
en
la
cama
Und
hier
bleiben
wir
im
Bett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Azael Rios Rivera, Alberto Espinosa Valenzuela, Matthew Rey, Ismael Cano Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.