Mi Sobrino Memo - Cuarentena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mi Sobrino Memo - Cuarentena




Cuarentena
Карантин
Quiero ir a buscarte, aunque digan que no debo
Я хочу отправиться на твои поиски, хотя все говорят, что этого нельзя делать
No puedo, más bien, no quiero
Не могу, точнее, не хочу
Esta cuarentena pasarla solo, pasarla sin ti
Провести этот карантин в одиночестве, без тебя
Quiero preguntarte si quieres fugarte a solas conmigo
Я хочу спросить тебя, не хочешь ли ты сбежать со мной наедине
Y si vienes ya no importa
Если ты придешь, больше не будет иметь значения
Cuánto dure si estás junto a
Как долго продлится этот карантин, если ты будешь рядом со мной
Un virus no podrá matarme, pues, yo ya me encuentro muerto
Вирус не сможет убить меня, потому что я уже мертв
Desde que Peña no volvió
С тех пор как Пенья не вернулся
No podrá infectarme, pues, me encuentro infectado
Он не сможет заразить меня, потому что я уже заражен
De estas perras ganas de huir contigo
Этими нестерпимыми желаниями сбежать с тобой
Contigo importa nada, contigo ningún virus
Когда ты рядом, ничто не имеет значения, нет никакого вируса
Y si todo colapsa, ¡qué bueno sea contigo!
И если все рухнет, пусть это произойдет вместе с тобой!
Quédate y te canto las canciones, todas las que quieras
Оставайся, я буду петь тебе все песни, какие захочешь
Ya sea Bad Bunny o Sin Bandera
Это будет Bad Bunny или Sin Bandera
Que está relindo cantar junto a ti
Ведь петь вместе с тобой так прекрасно
Un virus no podrá matarme, pues, yo ya me encuentro muerto
Вирус не сможет убить меня, потому что я уже мертв
Desde que Hachi esperó 10 años
С тех пор как Хати ждал 10 лет
Soy inmune al virus, pues, me encuentro infectado
Я невосприимчив к вирусу, потому что я заражен
De estas putas ganas de estar contigo
Это огромное желание быть рядом с тобой
Contigo importa nada, contigo ningún virus
Когда ты рядом, ничто не имеет значения, нет никакого вируса
Y si todo colapsa, ¡qué bueno sea contigo!
И если все рухнет, пусть это произойдет вместе с тобой!
Tengo la cura exacta
У меня есть точное лекарство
Acércate y te digo
Подойди ближе, и я скажу тебе
Tengo la cura exacta
У меня есть точное лекарство
Estar aquí contigo
Быть здесь с тобой





Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.