Mi Sobrino Memo - Nunca Sabrás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mi Sobrino Memo - Nunca Sabrás




Nunca Sabrás
Ты никогда не узнаешь
Contigo me quería quedar
Я хотел бы остаться с тобой
Pasar las tardes junto a ti
Проводить вечера рядом с тобой
Después de tanto destruirme y ni así
Даже после того, как я настолько разрушил себя, ты всё равно
Te quedarás conmigo
Не останешься со мной
Mil gracias, mil gracias
Спасибо, спасибо
Por las canciones tristes compartir
За то, что мы делились грустными песнями
Por todo lo que algún día sentí
За всё, что я когда-то чувствовал
A veces tiendo a dudar
Иногда я начинаю сомневаться,
Si algo malo hay en
Не из-за того ли, что во мне что-то не так?
Siempre me llego a preguntar, reprochar
Я всегда спрашиваю себя,
Si no soy suficiente y si debo cambiar
Недостаточно ли я хорош, и нужно ли мне измениться?
Y así termino siempre por amor
И поэтому я всегда заканчиваю влюблённым,
Y dudo mucho que sea yo
И я очень сомневаюсь, что это моя вина
Y como dice la canción
И как говорится в песне,
Estoy ansioso de veras de olvidarte
Я действительно хочу забыть тебя
Estoy ansioso de veras de olvidarte
Я действительно хочу забыть тебя
Te va joder cuando me veas muy mal por alguien (uh-uh)
Тебе будет больно, когда ты увидишь, как мне очень плохо из-за кого-то (у-у)
Pronto sanará y sabrás que mi sonrisa ya no es más por ti
Скоро мне станет лучше, и ты поймёшь, что моя улыбка больше не для тебя
Sayonara, nunca sabrás
Саёнара, ты никогда не узнаешь
Que esta canción es para ti
Что эта песня для тебя
No soy gran cosa y aún así, y aún así
Я не так уж и много значу, но всё же,
En otros brazos me has de buscar
Ты будешь искать меня в объятиях других
Y jamás vas a encontrar lo que tenías aquí
И ты никогда не найдёшь того, что было у тебя со мной
Slo me queda esperar (solo me queda esperar)
Мне только и остаётся ждать (мне только и остаётся ждать)
Que el tiempo me cure de ti
Когда время меня вылечит от тебя
No te sientas tan especial, especial
Не чувствуй себя таким особенным, особенным
No serás la primera en dejarme así
Ты не первая, кто так со мной поступает
Pero me enseñaste: a veces jala, a veces no
Но ты научила меня: иногда получается, а иногда нет
Gracias por toda la lección
Спасибо за этот урок
Y como dice la canción
И как говорится в песне,
Estoy ansioso de veras de olvidarte
Я действительно хочу забыть тебя
Estoy ansioso de veras de olvidarte
Я действительно хочу забыть тебя
Te va joder cuando me veas muy mal por alguien (uh-uh, uh-uh)
Тебе будет больно, когда ты увидишь, как мне очень плохо из-за кого-то (у-у)
Estoy ansioso de veras de olvidarte
Я действительно хочу забыть тебя
Estoy ansioso de veras de olvidarte
Я действительно хочу забыть тебя
Te va joder cuando me veas muy mal por alguien
Тебе будет больно, когда ты увидишь, как мне очень плохо из-за кого-то
Ya no quedan ganas pa' seguir y hoy solo queda despedir
Больше нет желания продолжать, и сегодня остаётся только попрощаться
Tristes canciones junto a ti (uh, uh, uh)
Грустные песни с тобой (у, у, у)
Tantas canciones junto a ti (uh, uh, uh)
Так много песен с тобой (у, у, у)
Tristes canciones junto a ti (uh, uh, uh)
Грустные песни с тобой (у, у, у)
Tristes canciones junto a ti
Грустные песни с тобой





Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.