Mi Sobrino Memo - Si Te Vuelvo a Encontrar (Aquellos Buenos Días Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mi Sobrino Memo - Si Te Vuelvo a Encontrar (Aquellos Buenos Días Version)




Si Te Vuelvo a Encontrar (Aquellos Buenos Días Version)
Если я встречу тебя снова (Версия "Те добрые дни")
Si volvemos a encontrarnos y en tu mesa no hay nadie
Если мы снова встретимся, и за твоим столом никого не будет,
O si un nudo en mi garganta no devora mis palabras
Или если ком в горле не поглотит мои слова,
Y si aquellos días largos, con Brenda en tu cuarto
И если те долгие дни, ты с Брендой в твоей комнате,
Se alejan y no vuelven los chicos del 17
Останутся позади, и не вернутся ребята из 17-го,
Si volvemos a encontrarnos
Если мы снова встретимся,
Y tus gestos no han cambiado
И твои жесты не изменятся,
Tus vestidos van cubriendo cicatrices de otros labios
Твои платья будут скрывать шрамы от других губ,
Y si aún no has olvidado a las once en el tejado
И если ты еще не забыла те одиннадцать часов на крыше,
No sonríes como solías, ¿Corazón, dónde has estado?
Ты не улыбаешься, как раньше. Сердце мое, где ты была?
Si me pides, que me vaya
Если ты попросишь меня уйти,
Si tus piernas, me soltaran
Если твои ноги меня отпустят,
Si no quieres, olvidarme
Если ты не хочешь меня забыть,
No me pidas, que me vaya
Не проси меня уйти,
¡Por si te vuelvo a encontrar!
На случай, если я встречу тебя снова!
¡Por si te vuelvo a encontrar!
На случай, если я встречу тебя снова!
Si volvemos a encontrarnos
Если мы снова встретимся,
Viernes 13, no es lo mismo
Пятница 13-е уже не та,
Sin tu atuendo favorito
Без твоего любимого наряда,
De mentor negro y tenis blancos
Черной толстовки и белых кроссовок,
Que con nadie lo he intentado
Который я ни с кем не пробовал,
En un auto abandonado
В брошенной машине,
Y a nadie más le he dicho
И никому больше не говорил,
Hasta que nos ardan los labios
Пока наши губы не горели,
Si me pides, que me vaya
Если ты попросишь меня уйти,
Si tus piernas, me soltaran
Если твои ноги меня отпустят,
Si no quieres, olvidarme
Если ты не хочешь меня забыть,
No me pidas, que me vaya
Не проси меня уйти,
¡Por si te vuelvo a encontrar!
На случай, если я встречу тебя снова!
¡Por si te vuelvo a encontrar!
На случай, если я встречу тебя снова!
Viajo al parque al que crecimos
Я иду в парк, где мы росли,
Que nos hizo enemigos
Который сделал нас врагами,
Recuerdo el tiempo, solo sirve
Я помню время, оно нужно лишь,
Para verlo pasar contigo
Чтобы проводить его с тобой.





Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.