Mi Sobrino Memo - Somos Amigos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mi Sobrino Memo - Somos Amigos




Somos Amigos
Мы - друзья
Ya sospechaba lo nuestro no iba a funcionar
Я подозревал, что у нас ничего не выйдет
Pues, somos más tóxicos
Ведь у нас больше ядовитых веществ,
Que esos morritos que fingen que son niños tristes
Чем у тех недорослей, притворяющихся несчастными детьми
Desde que me sugeriste no tomarte en serio
С того момента, как ты предложила не воспринимать тебя всерьез
Desde nuestro primer beso, en uno de esos hoteles de paso
С нашего первого поцелуя, в одном из тех придорожных мотелей
Soy multiusos, me quieres un rato
Я многоцелевого использования, ты хочешь меня ненадолго,
Y, luego, olvidarme por otro vato
А затем забыть меня ради другого мужика
Soy de quedarme aquí, esperando
Я остаюсь здесь, жду,
Aunque no haya promesa y no haya un cuándo
Хотя нет никаких обещаний и никаких сроков
Aunque y yo no tengamos remedio
Хотя у нас с тобой нет лекарства
Y todos digan que soy un desastre
И все говорят, что я неудачник
Dices que quieres quedarte conmigo
Ты говоришь, что хочешь остаться со мной,
Siempre esperándote y nunca vienes
Всегда жду тебя, а ты никогда не приходишь.
Jamás tendré algo así como
У меня никогда не будет никого, похожего на тебя,
Como tú, uh, uh, uh
Как ты, эх эх эх
Quieres bailar y cojer, pero como amigos
Ты хочешь танцевать и трахаться, но как друзья
Me enfado y siento
Я злюсь и чувствую,
Que quiero morirme
Что хочу умереть,
Para ya no verte más nunca, nunca, nunca
Чтобы больше никогда тебя не видеть, никогда, никогда, никогда
Sólo te quiero para que juegues conmigo
Я хочу тебя только для того, чтобы ты играла со мной
Dices que somos amigos
Ты говоришь, что мы друзья,
Luego, suspiras, me besas
Затем вздыхаешь, целуешь меня
Y dices que no lo arruine
И говоришь, что я не испорчу это
Quieres venir, despacharte en mis labios
Ты хочешь прийти, поразвлечься на моих губах,
Luego largarte y yo en pedazos
Затем уйти и оставить меня вдребезги
Soy inseguro, el chico raro
Я неуверенный и странный парень,
Obstinado a creer que tenemos algo
Убежденный в том, что между нами что-то есть
Aunque y yo no tengamos remedio
Хотя у нас с тобой нет лекарства
Y todos digan que soy un desastre
И все говорят, что я неудачник
Putas ganas de quedarme contigo
Умоляю, останься со мной,
Siempre esperándote y nunca vienes
Всегда жду тебя, а ты никогда не приходишь.
Creo que no quieres quedarte conmigo
Не думаю, что ты хочешь остаться со мной
Espero que no esperes, yo te espere
Надеюсь, что ты не ждешь, что я буду ждать тебя
Jamás tendré algo así como
У меня никогда не будет никого, похожего на тебя,
Como tú, uh, uh, uh
Как ты, эх эх эх
Sólo te quiero para que juegues conmigo
Я хочу тебя только для того, чтобы ты играла со мной





Writer(s): Eduardo Rodriguez Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.