Lyrics and translation Mi2 - Sladka Kot Med
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sladka Kot Med
Сладкая, как мёд
Poravnava
d.o.o.
Poravnava
d.o.o.
Izvajalec
besedila
pesmi
je
Mi2.
Автор
слов
песни
- Mi2.
Dobro
vem,
da
od
spominov
bolj
otožno
se
živi,
Я
прекрасно
знаю,
что
жить
воспоминаниями
печальнее
всего,
Da
obrabljene
vse
rime
so
na
maj,
Что
все
избитые
рифмы
ни
к
чему,
A
me
vleče,
kakor
druge,
ki
so
bivali
kdaj
tam,
Но
меня
тянет,
как
и
других,
кто
когда-то
жил
там,
Da
odtavam
spet
tja
v
tisti
mali
kraj.
Снова
вернуться
в
тот
маленький
городок.
Pod
goro,
pod
grad
v
pekarno,
z
vonjem
kruha
zjutraj
ob
treh,
Под
горой,
под
замком
в
булочную,
с
запахом
хлеба
в
три
часа
ночи,
Vse
do
kina,
kamor
treba
je
čez
most,
До
самого
кинотеатра,
куда
нужно
идти
через
мост,
V
gorco
pred
oltar,
v
mali
nočni
bar,
В
горку
к
алтарю,
в
маленький
ночной
бар,
Na
topli
jug,
na
sonce
in
mladost.
На
тёплый
юг,
к
солнцу
и
юности.
Bla
je
sladka
kot
med,
Ты
была
сладкой,
как
мёд,
Bla
je
nežna
kot
cvet,
Ты
была
нежной,
как
цветок,
Bla
je
boljša
od
drugih
deset.
Ты
была
лучше
других
десяти.
Jaz
pa
hotel
sem
v
svet
А
я
хотел
в
мир,
Svojo
zvezdo
ujet
Поймать
свою
звезду
In
jo
pustil
počasi
venet.
И
позволил
тебе
медленно
увядать.
Kakor
takrat
slišim
zvoke,
vidim
barve,
tipam
stvari,
Как
будто
сейчас
слышу
звуки,
вижу
цвета,
трогаю
предметы,
Padam
v
sneg,
sušim
obraz
pod
mavrico
Падаю
в
снег,
сушу
лицо
под
радугой
In
še
čutim
njen
korak,
И
всё
ещё
чувствую
твои
шаги,
Ko
odhajal
sem
na
vlak,
Когда
я
садился
на
поезд,
Sramežljiv
poljub
na
lica
za
slovo.
Робкий
поцелуй
в
щёку
на
прощание.
Dobro
vem,
da
pri
spominih
se
človeku
v
glavnem
zdi,
Я
прекрасно
знаю,
что
воспоминания
обычно
кажутся
Da
za
nazaj
izgleda
vedno
vse
bolj
lepo,
Гораздо
прекраснее,
чем
было
на
самом
деле,
A
tu
pa
tam
priznam,
prisežem,
ni
me
sram,
Но
время
от
времени,
признаюсь,
клянусь,
мне
не
стыдно,
Zalotim
se,
da
mislim
le
na
njo.
Я
ловлю
себя
на
мысли,
что
думаю
только
о
тебе.
Bla
je
sladka
kot
med,
Ты
была
сладкой,
как
мёд,
Bla
je
nežna
kot
cvet,
Ты
была
нежной,
как
цветок,
Bla
je
boljša
od
drugih
deset.
Ты
была
лучше
других
десяти.
Jaz
pa
hotel
sem
v
svet
А
я
хотел
в
мир,
Svojo
zvezdo
ujet
Поймать
свою
звезду
In
jo
pustil
počasi
venet.
И
позволил
тебе
медленно
увядать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jernej Dirnbek
Album
Decibeli
date of release
24-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.