Mi2 - Stara duša - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Mi2 - Stara duša




Stara duša
Старая душа
Hodil po zemlji je naši in pil nje prelesti,
Он шел по нашей земле и пил ее прелести,
Iskal je zavetje pod streho dobrih ljudi.
Искал он кров под крышей у добрых людей.
Z njimi podajal bi hleb, nagibal iz čaše,
С ними делил бы он хлеб, наклонял бы он чашу,
Ki hrepenenje z veseljem na pol si deli.
Которая жажду с радостью напополам делит.
Mladi duši se okušati mudi...
Молодой душе хочется вкусить...
Zdaj plazi po grudi
Теперь же ползет по груди
Se blatni s trto bolesti,
Грязь с жестокой болью,
Ponižan,
Униженный,
Izdan od pohlepa obran do kosti,
Истощенный алчностью до костей,
Proč od krdela volkov,
Вдали от стаи волков,
Ki se kolje med sabo,
Которые режут друг друга,
Hlapec Jernej za prežitek se več ne bori.
Слуга Ерней больше не борется за пропитание.
Kar je hotel, kar je upal, kar verjel.
Чего хотел, на что надеялся, во что верил.
Vse prehitel, vse zamudil, zaman želel.
Все опередил, все упустил, напрасно желал.
Stara duša, ki posluša svoj nemir,
Старая душа, что слушает свой немир,
Stara duša, ki poskuša na špancir,
Старая душа, что примеряет кольчугу,
Duša stara, ki brez para se vrti,
Старая душа, что без пары кружится,
Duša stara, ki ne mara, da se jo duši.
Старая душа, что не хочет, чтобы ее душили.
Obrača strani prašne knjige,
Переворачивает страницы пыльной книги,
Kratkih povesti,
Коротких повестей,
Starih ljubezni, prijateljev, ki so odšli,
Старых любовей, друзей, что ушли,
Vošči jim miren sen, sreče junaške obilo,
Желает им спокойного сна, богатырского счастья,
Naj se nihče več ničesar ne boji.
Пусть никто больше ничего не боится.
Kar je videl, kar občutil, kar dojel.
Что видел, что чувствовал, что понял.
Vse prežvečil, vse pogoltnil, preživel.
Все пережевал, все проглотил, пережил.
Stara duša, ki posluša svoj nemir,
Старая душа, что слушает свой немир,
Stara duša, ki poskuša na špancir,
Старая душа, что примеряет кольчугу,
Duša stara, ki brez para se vrti,
Старая душа, что без пары кружится,
Duša stara, ki ne mara, da se jo duši.
Старая душа, что не хочет, чтобы ее душили.
Stara duša, ki posluša svoj nemir,
Старая душа, что слушает свой немир,
Stara duša, ki poskuša na špancir,
Старая душа, что примеряет кольчугу,
Duša stara, ki brez para se vrtiš,
Старая душа, что без пары кружишься,
Duša stara, ki ne mara, da se jo duši.
Старая душа, что не хочет, чтобы ее душили.
Stara duša, ki gre sama na špancir.
Старая душа, что идет одна на прогулку.





Writer(s): egon herman


Attention! Feel free to leave feedback.