Lyrics and Russian translation Mi2 - Stara duša
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hodil
po
zemlji
je
naši
in
pil
nje
prelesti,
Он
шел
по
нашей
земле
и
пил
ее
прелести,
Iskal
je
zavetje
pod
streho
dobrih
ljudi.
Искал
он
кров
под
крышей
у
добрых
людей.
Z
njimi
podajal
bi
hleb,
nagibal
iz
čaše,
С
ними
делил
бы
он
хлеб,
наклонял
бы
он
чашу,
Ki
hrepenenje
z
veseljem
na
pol
si
deli.
Которая
жажду
с
радостью
напополам
делит.
Mladi
duši
se
okušati
mudi...
Молодой
душе
хочется
вкусить...
Zdaj
plazi
po
grudi
Теперь
же
ползет
по
груди
Se
blatni
s
trto
bolesti,
Грязь
с
жестокой
болью,
Izdan
od
pohlepa
obran
do
kosti,
Истощенный
алчностью
до
костей,
Proč
od
krdela
volkov,
Вдали
от
стаи
волков,
Ki
se
kolje
med
sabo,
Которые
режут
друг
друга,
Hlapec
Jernej
za
prežitek
se
več
ne
bori.
Слуга
Ерней
больше
не
борется
за
пропитание.
Kar
je
hotel,
kar
je
upal,
kar
verjel.
Чего
хотел,
на
что
надеялся,
во
что
верил.
Vse
prehitel,
vse
zamudil,
zaman
želel.
Все
опередил,
все
упустил,
напрасно
желал.
Stara
duša,
ki
posluša
svoj
nemir,
Старая
душа,
что
слушает
свой
немир,
Stara
duša,
ki
poskuša
na
špancir,
Старая
душа,
что
примеряет
кольчугу,
Duša
stara,
ki
brez
para
se
vrti,
Старая
душа,
что
без
пары
кружится,
Duša
stara,
ki
ne
mara,
da
se
jo
duši.
Старая
душа,
что
не
хочет,
чтобы
ее
душили.
Obrača
strani
prašne
knjige,
Переворачивает
страницы
пыльной
книги,
Kratkih
povesti,
Коротких
повестей,
Starih
ljubezni,
prijateljev,
ki
so
odšli,
Старых
любовей,
друзей,
что
ушли,
Vošči
jim
miren
sen,
sreče
junaške
obilo,
Желает
им
спокойного
сна,
богатырского
счастья,
Naj
se
nihče
več
ničesar
ne
boji.
Пусть
никто
больше
ничего
не
боится.
Kar
je
videl,
kar
občutil,
kar
dojel.
Что
видел,
что
чувствовал,
что
понял.
Vse
prežvečil,
vse
pogoltnil,
preživel.
Все
пережевал,
все
проглотил,
пережил.
Stara
duša,
ki
posluša
svoj
nemir,
Старая
душа,
что
слушает
свой
немир,
Stara
duša,
ki
poskuša
na
špancir,
Старая
душа,
что
примеряет
кольчугу,
Duša
stara,
ki
brez
para
se
vrti,
Старая
душа,
что
без
пары
кружится,
Duša
stara,
ki
ne
mara,
da
se
jo
duši.
Старая
душа,
что
не
хочет,
чтобы
ее
душили.
Stara
duša,
ki
posluša
svoj
nemir,
Старая
душа,
что
слушает
свой
немир,
Stara
duša,
ki
poskuša
na
špancir,
Старая
душа,
что
примеряет
кольчугу,
Duša
stara,
ki
brez
para
se
vrtiš,
Старая
душа,
что
без
пары
кружишься,
Duša
stara,
ki
ne
mara,
da
se
jo
duši.
Старая
душа,
что
не
хочет,
чтобы
ее
душили.
Stara
duša,
ki
gre
sama
na
špancir.
Старая
душа,
что
идет
одна
на
прогулку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): egon herman
Attention! Feel free to leave feedback.