Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zdravica (Jebi ga bluz)
Trinkspruch (Scheiß drauf Blues)
Jebi
ga,
vsaki
ne
rata,
Scheiß
drauf,
nicht
jedem
gelingt's,
Tudi
jes
sn
mislo,
da
bom
fuzbaler,
Auch
ich
dachte,
ich
werde
Fußballer,
Mama,
da
bom
tak
ko
ata,
Mama,
dass
ich
wie
Papa
werde,
Teta
Tončka
pa,
da
bom
frizer.
Tante
Tončka
aber,
dass
ich
Friseur
werde.
Jebi
ga,
vsak
ni
za
šolo,
Scheiß
drauf,
nicht
jeder
ist
für
die
Schule,
Se,
kdo
bi
delal,
če
bi
vsi
bli
tam,
Ja,
wer
würde
arbeiten,
wenn
alle
dort
wären,
Za
knjigo
rabiš
najprej
močno
volo,
Für
ein
Buch
brauchst
du
zuerst
einen
starken
Willen,
Za
močne
roke
pa
je
dosti
kramp.
Für
starke
Hände
reicht
aber
eine
Spitzhacke.
Jebi
ga,
vsak
ni
za
babe,
Scheiß
drauf,
nicht
jeder
ist
für
Frauen,
Si
pač
mogoče
mal
drugač
spojen,
Du
bist
halt
vielleicht
etwas
anders
verdrahtet,
Sej,
ki
so
babe,
pridejo
težave,
Ja,
wo
Frauen
sind,
kommen
Probleme,
Da
pol
se
vprašaš,
kdo
je
bolj
navden.
Dass
du
dich
dann
fragst,
wer
verrückter
ist.
Jebi
ga,
vsak
nima
dnarja,
Scheiß
drauf,
nicht
jeder
hat
Geld,
E,
na
to
bi
mogo
mislit
malo
prej,
He,
daran
hättest
du
etwas
früher
denken
sollen,
Bi
šel
za
advokata
al
za
farja
Wärst
Anwalt
geworden
oder
Pfarrer
Al
pa
bi
švercal
koga
kurca
preko
mej.
Oder
hättest
irgendwelchen
Scheiß
über
die
Grenze
geschmuggelt.
Jebi
ga,
vsak
nima
sreče,
Scheiß
drauf,
nicht
jeder
hat
Glück,
No
to
je
bojda
hujše
ko
božjast,
Nun,
das
ist
angeblich
schlimmer
als
Epilepsie,
Ne
vem,
vse,
ka
ti
lahko
rečem:
Ich
weiß
nicht,
alles,
was
ich
dir
sagen
kann:
če
se
še
kdaj
rodiš,
bodi
rajši
hrast.
Wenn
du
nochmal
geboren
wirst,
sei
lieber
eine
Eiche.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herman
Attention! Feel free to leave feedback.