Lyrics and translation MiG - Mai una gioia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai una gioia
Никогда не радуюсь
Che
sarebbe
stato
per
sempre
Что
это
будет
навсегда
Io
ti
ho
risposto
SICURO
Я
тебе
ответил:
"КОНЕЧНО!"
E
poi
son
sparito
per
sempre
А
потом
исчез
навсегда
Ho
fatto
di
tutto
mentre
te
li
facevi
tutti
Я
делал
всё
что
угодно,
пока
ты...
занималась
всем
подряд
E
ti
ricordi
di
me?
А
ты
меня
помнишь?
Solo
per
tutti
i
miei
buchi
nell'acqua
Только
по
моим
неудачам
(Si)
come
Mosè
ehhhh
(Да)
как
Моисей,
э-э-э
Capitano
tutte
a
me...
(mai
una
gioia)
Всё
случается
только
со
мной...
(никогда
не
радуюсь)
è
un'altra
notte,
che
m'ingoia
Ещё
одна
ночь,
которая
меня
поглощает
Mi
bevo
un
cocktail,
di
paranoia
Я
выпиваю
коктейль
из
паранойи
Mi
scrive
che
mi
ama
mentre
fa
la
tro*a
Ты
пишешь,
что
любишь
меня,
пока
шляешься
Mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
Никогда
не
радуюсь,
никогда
не
радуюсь,
Mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
Никогда
не
радуюсь,
никогда
не
радуюсь,
Mai
una
gioia
Никогда
не
радуюсь
Mi
scrivevi
ti
amo
mentre
facevi
la
tro*a
Ты
писала,
что
любишь
меня,
пока
шлялась
Sogno
che
il
mondo
con
tutte
le
stron*e,
muore
male
Мне
снится,
как
мир
со
всеми
шлюхами
ужасно
погибает
Parlo
col
muro
e
il
muro
risponde,
dottore
è
grave
Я
говорю
со
стеной,
а
стена
отвечает:
"Доктор,
это
серьёзно"
Per
ogni
volta
che
apro
il
mio
cuore
Каждый
раз,
когда
я
открываю
своё
сердце
Finisco
come
Giuseppe
Simone
Я
заканчиваю
как
Джузеппе
Симоне
(неудачник)
Chiudo
una
porta
si
apre
un
portone
Закрываю
одну
дверь,
открывается
другая
Certo
ma
dietro
c'è
solo
un
burrone
Конечно,
но
за
ней
только
пропасть
Grido
e
nessuno
mi
sente,
dentro
il
ciclone
Я
кричу,
и
никто
меня
не
слышит
в
этом
циклоне
è
vero
non
piove
per
sempre
si,
ma
nemmeno
esce
il
sole
Да,
дождь
не
идёт
вечно,
но
и
солнце
не
выходит
E
non
mi
trovi
in
certi
posti
И
ты
не
найдёшь
меня
в
определённых
местах
In
fila
con
gli
stessi
stron*i
В
очереди
с
теми
же
ублюдками
Ho
scelto
di
tagliare
i
ponti
Я
решил
сжечь
все
мосты
Prima
di
tagliarmi
i
polsi
capitano
tutte
a
me...
(mai
una
gioia)
Прежде
чем
вскрыть
себе
вены,
всё
случается
только
со
мной...
(никогда
не
радуюсь)
è
un'altra
notte,
che
m'ingoia
Ещё
одна
ночь,
которая
меня
поглощает
Mi
bevo
un
cocktail,
di
paranoia
Я
выпиваю
коктейль
из
паранойи
Mi
scrive
che
mi
ama
mentre
fa
la
tro*a
Ты
пишешь,
что
любишь
меня,
пока
шляешься
Mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
Никогда
не
радуюсь,
никогда
не
радуюсь,
Mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
Никогда
не
радуюсь,
никогда
не
радуюсь,
Mai
una
gioia,
Никогда
не
радуюсь
Mi
scrivevi
ti
amo
mentre
facevi
la
tro*a
Ты
писала,
что
любишь
меня,
пока
шлялась
Si,
la
tro*a,
esatto,
il
mestire
più
antico
del
mondo,
Да,
шлялась,
точно,
древнейшая
профессия
в
мире,
Mi
prendevan
tutti
per
il
cu*o
perché...
facevi
la
tro*a,
ma
Все
надо
мной
смеялись,
потому
что...
ты
шлялась,
но
Io
non
capisco
perché
proprio
a
me
devi
fare
sta
cosa,
Я
не
понимаю,
почему
ты
делаешь
это
именно
со
мной,
Dicevi
che
uscivi
con
le
amiche
e
invece...
(
Ты
говорила,
что
гуляешь
с
подругами,
а
на
самом
деле...
(
MAI
UNA
GIOIA)
è
un'altra
notte,
che
m'ingoia
НИКОГДА
НЕ
РАДУЮСЬ)
ещё
одна
ночь,
которая
меня
поглощает
Mi
bevo
un
cocktail,
di
paranoia
Я
выпиваю
коктейль
из
паранойи
Mi
scrive
che
mi
ama
mentre
fa
la
tro*a
Ты
пишешь,
что
любишь
меня,
пока
шляешься
Mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
Никогда
не
радуюсь,
никогда
не
радуюсь,
Mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
Никогда
не
радуюсь,
никогда
не
радуюсь,
Mai
una
gioia,
Никогда
не
радуюсь
Mi
scrivevi
ti
amo
mentre
facevi
la
tro*a
Ты
писала,
что
любишь
меня,
пока
шлялась
(Mai
una
gioia,
mai
una
gioia,
mai
una
gioia)
(Никогда
не
радуюсь,
никогда
не
радуюсь,
никогда
не
радуюсь)
Mi
scrivevi
ti
amo
mentre
facevi
la
tro*a
Ты
писала,
что
любишь
меня,
пока
шлялась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VITO PAPARELLA, RICCARDO GARIFO, FRANCESCO SILIOTTO, DANIELE LAZZARIN
Attention! Feel free to leave feedback.