Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oigo Voces
Ich höre Stimmen
Estando
sola
Wenn
ich
alleine
bin
Oigo
voces
Höre
ich
Stimmen
A
esa
gente
Diese
Leute
nicht
No
son
gente
Sie
sind
keine
Leute
Son
a
veces
Sie
sind
manchmal
Como
sombras
Wie
Schatten
En
la
mente
In
meinem
Kopf
Enonces
se
me
mete
tremendo
miedo
a
la
muerte
Dann
überkommt
mich
eine
schreckliche
Angst
vor
dem
Tod
Tremenda
tembladera
con
un
crujir
de
mis
dientes
Ein
heftiges
Zittern
und
ein
Knirschen
meiner
Zähne
Nunca
hé
estado
muerta
pero
si
hé
estado
dormida
Ich
war
noch
nie
tot,
aber
ich
war
schon
mal
eingeschlafen
Y
por
lo
que
me
dicen
no
son
cosas
parecidas
Und
soweit
man
mir
sagt,
sind
das
keine
ähnlichen
Dinge
Tú
eres
un
muerto
y
yo
lo
sé
Du
bist
ein
Toter,
und
ich
weiß
es
No
tienes
dedos
ni
pies
Du
hast
keine
Finger
und
keine
Füße
Pero
voz
Aber
eine
Stimme
Porque
yo
te
escucho
a
ti
Weil
ich
dich
höre
La
canción
que
ahora
canto
aquí
Das
Lied,
das
ich
jetzt
hier
singe
Estando
sola
Wenn
ich
alleine
bin
Oigo
voces
Höre
ich
Stimmen
A
esa
gente
Diese
Leute
nicht
No
son
gente
Sie
sind
keine
Leute
Son
a
veces
Sie
sind
manchmal
Como
sombras,
voces
en
mi
mente
Wie
Schatten,
Stimmen
in
meinem
Kopf
Fantasma
bueno
que
camina
conmigo
Guter
Geist,
der
mit
mir
geht
Te
pongo
flores
de
ti
nunca
me
olvido
Ich
lege
dir
Blumen
hin,
ich
vergesse
dich
nie
Fantasma
malo
que
anda
muy
confundido
Böser
Geist,
der
sehr
verwirrt
ist
Prendo
una
vela
pa
que
encuentre
el
camino
Ich
zünde
eine
Kerze
an,
damit
du
den
Weg
findest
Fantasma
sola
que
ha
perdido
a
sus
hijos
Einsamer
Geist,
der
seine
Kinder
verloren
hat
Te
pongo
agua
pa
bañarme
contigo
Ich
stelle
dir
Wasser
hin,
um
mit
dir
zu
baden
Fantasma
vieja
que
sabes
lo
que
digo
Alter
Geist,
der
weiß,
was
ich
meine
Prendo
un
cigarro
pa
que
fumes
conmigo
Ich
zünde
eine
Zigarette
an,
damit
du
mit
mir
rauchst
La
gente
es
gente
aunque
esté
muerta
o
esté
viva
Menschen
sind
Menschen,
ob
sie
tot
oder
lebendig
sind
Y
por
donde
pasan
Und
wo
sie
vorbeigehen
Van
dejando
una
resina
Hinterlassen
sie
ein
Harz
Y
dentro
de
ese
ámbar
Und
in
diesem
Bernstein
Queda
depositado
Bleibt
gespeichert
Todos
los
atardeceres
y
todos
los
tragos
Alle
Sonnenuntergänge
und
alle
Drinks
Detrás
de
la
puerta
te
van
a
salir
Hinter
der
Tür
werden
sie
dich
erwarten
Tú
sabes
que
sí,
tú
sabes
que
sí
Du
weißt
es,
du
weißt
es
Con
sus
ojos
de
remolino
y
su
vestido
de
telaraña
Mit
ihren
wirbelnden
Augen
und
ihrem
Spinnennetzkleid
Estando
sola
Wenn
ich
alleine
bin
Oigo
voces
Höre
ich
Stimmen
A
esa
gente
Diese
Leute
nicht
No
son
gente
Sie
sind
keine
Leute
Son
a
veces
Sie
sind
manchmal
Como
sombras,
voces
en
mi
mente
Wie
Schatten,
Stimmen
in
meinem
Kopf
Fantasma
bueno
que
camina
conmigo
Guter
Geist,
der
mit
mir
geht
Te
pongo
flores
de
ti
nunca
me
olvido
Ich
lege
dir
Blumen
hin,
ich
vergesse
dich
nie
Fantasma
malo
que
anda
muy
confundido
Böser
Geist,
der
sehr
verwirrt
ist
Prendo
una
vela
pa
que
encuentres
el
camino
Ich
zünde
eine
Kerze
an,
damit
du
den
Weg
findest
Fantasma
sola
que
ha
perdido
a
sus
hijos
Einsamer
Geist,
der
seine
Kinder
verloren
hat
Te
pongo
agua
pa
bañarme
contigo
Ich
stelle
dir
Wasser
hin,
um
mit
dir
zu
baden
Fantasma
vieja
que
sabes
lo
que
digo
Alter
Geist,
der
weiß,
was
ich
meine
Prendo
un
cigarro
pa
que
fumes
conmigo
Ich
zünde
eine
Zigarette
an,
damit
du
mit
mir
rauchst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita Indiana Hernandez
Album
El Pozo
date of release
05-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.