MiZeb - Geschichte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MiZeb - Geschichte




Geschichte
History
(M-I)
(M-I)
Guck, ich mach das hier noch immer (immer)
Look, I'm still doing this (always)
Wie damals aus dem Keller, meine Booth war mein Zimmer (ey)
Like back in the days in the basement, my booth was my room (hey)
Gib mir nur ein'n Beat, ich zersieb wie behindert
Just give me a beat, I shred it like a madman
So wie damals schon auf Krieg, aggressiv, doch noch Kinder
Like back then, on a warpath, aggressive, but still kids
Ei-ei-einfach nach Paris, voll auf Weed in 'nem Sprinter
S-s-simply to Paris, high on weed in a Sprinter
Für ein Video, full Risiko, kein Kies, aber Inhalt
For a video, full of risk, no money, but substance
Wieder mies investiert, Karma gibt, wenn es Sinn hat (gibt)
Invested poorly again, Karma gives back when it makes sense (gives back)
Ich zieh aus dem Tiefpunkt, im Ziel war 'nе Villa (ey, ey)
I rise from the low point, my goal was a villa (hey, hey)
Viel ist passiert, ich vеrlier mich in der Optik einer Frau
A lot has happened, I'm losing myself in the looks of a woman
Die dann mein'n Kopf fickt, mich betrügt
Who then fucks with my head, cheats on me
Und dann verlangt, dass ich sie noch lieb
And then demands that I still love her
Stell dir vor, du suchst seit Jahren
Imagine you've been searching for years
Stellst dann fest, sie ist es doch nicht
Then you realize she's not the one
Es ist schwer, wen zu vergessen, der im Herz und nicht im Kopf ist
It's hard to forget someone who's in your heart and not in your head
Hör mir zu, ich bin ein Junge so wie du mit deiner Kindheit
Listen to me, I'm a boy just like you with your childhood
Der beim Größerwerden merkte, dass das Leben keinen Sinn hat
Who, while growing up, realized that life has no meaning
Bis zum Rentenalter ackern, egal wie, ich wollt's verhindern
Working till retirement, no matter how, I wanted to prevent that
Mit Musik, doch nicht für sie, ich wollt, dass alles sich verändert (pah)
With music, but not for her, I wanted everything to change (pah)
Alles in Fahrt, aber Krisen im Kopf (Kopf)
Everything's in motion, but crises in my head (head)
Welt ist am Arsch, es geh'n viele zu Gott (Gott)
The world's fucked, many are turning to God (God)
Liebe ist rar, immer Kriege am Block (Block)
Love is rare, always wars on the block (block)
Doch sie ist da, deshalb nehm ich die Chance (Chance)
But she's there, that's why I'm taking the chance (chance)
Yeah, wenn ich will, schreib ich Geschichte (ey), check (ey)
Yeah, if I want, I write history (hey), check (hey)
Wenn ich will, schreib ich Geschichte (ey), Tracks (ey)
If I want, I write history (hey), tracks (hey)
Ihr macht alle Politik und nehmt Chemie, ich schreib Geschichte
You all do politics and take chemicals, I write history
Ich kann sie nicht retten
I can't save her
Es sind schon viel zu viele auf falschen Wegen leider (zu viel)
There are already too many on the wrong path, unfortunately (too many)
Ein Hamsterrad sieht von inn'n aus wie 'ne Karriereleiter
A hamster wheel looks like a career ladder from the inside
Ich mach nur das, was ich will, Mann, fick deine Lebensweisheit
I only do what I want, man, fuck your wisdom
Und werd mich nie mehr verlieben, weil mich das tötet, Alter (R.I.P.)
And will never fall in love again, because it kills me, dude (R.I.P.)
War '21 in den Charts, aber was bringt mir das, Mann? (Was?)
Was in the charts in '21, but what good is that to me, man? (What?)
Solang ihr weiter nur Songs hört, die euch behindert machen
As long as you keep listening to songs that make you stupid
Sie komm'n mit irgendwelchen Energy-Konzepten
They come with some energy concepts
Gaming-Booster, woll'n mich locken
Gaming boosters, want to lure me in
Ich supporte euren Dreck nicht, fick die
I don't support your crap, fuck those
Fick die ganze Industrie
Fuck the whole industry
Kinder ficken für 'nen Deal, ich bin dein Gegenpol, du Piç (Piç)
Kids fuck for a deal, I'm your opposite, you bitch (bitch)
Gu-guck mal, diese Szene ist ein ehrenloses Spiel
Lo-look, this scene is a dishonorable game
Tausch Gesundheit gegen Geld und nimm es dann als dein Prestige
Trade health for money and then take it as your prestige
Ihr schmort alle in der Hölle, voll verbrannt und dann verdichtet
You'll all burn in hell, completely charred and then condensed
Und sagt bitte dieser, dass ich sie noch ficke (ficke, ficke)
And please tell this one that I'm still gonna fuck her (fuck, fuck)
Und sagt bitte meiner Ex, "Du bist 'ne Fotze, jetzt verpiss dich" (go, go)
And please tell my ex, "You're a cunt, now fuck off" (go, go)
Gegenwart ist meine Zukunft, die Vergangenheit ist Geschichte (M-I)
The present is my future, the past is history (M-I)
Alles in Fahrt, aber Krisen im Kopf (Kopf)
Everything's in motion, but crises in my head (head)
Welt ist am Arsch, es geh'n viele zu Gott (Gott)
The world's fucked, many are turning to God (God)
Liebe ist rar, immer Kriege am Block (Block)
Love is rare, always wars on the block (block)
Doch sie ist da, deshalb nehm ich die Chance (Chance)
But she's there, that's why I'm taking the chance (chance)
Yeah, wenn ich will, schreib ich Geschichte (ey), check (ey)
Yeah, if I want, I write history (hey), check (hey)
Wenn ich will, schreib ich Geschichte (ey), Tracks (ey)
If I want, I write history (hey), tracks (hey)
Ihr macht alle Politik und nehmt Chemie, ich schreib Geschichte
You all do politics and take chemicals, I write history





Writer(s): Mirco Cebulla, Kevin Dreiacht


Attention! Feel free to leave feedback.