Lyrics and translation MiZeb - Multiversum
Ah,
sie
woll'n,
dass
ich
wieder
rappe
so
wie
früher
Ah,
they
want
me
to
rap
like
I
used
to
Reden
groß,
doch
müssen
kriechen
so
wie
Ivar
(Ja)
Talk
big,
but
have
to
crawl
like
Ivar
(Yeah)
Seele
schwarz
so
wie
Baghira
(Ah),
Kugel
scharf
im
Repetierer
Soul
black
as
Bagheera
(Ah),
bullet
sharp
in
the
repeater
Und
mach'
Jagd
auf
deine
Vita,
Ladung
grade
in
den
Kiefer
And
I'm
hunting
your
vita,
load
straight
into
the
jaw
Keine
Zeit
mehr
für
die
Arbeit,
ich
muss
Rap
retten,
Bruder
(Yeah)
No
more
time
for
work,
I
gotta
save
rap,
brother
(Yeah)
Die
meisten
hier
häng'n
fest,
Dreck
auf
Crack,
Pep
und
Puder
Most
of
them
are
stuck
here,
dirt
on
crack,
pep
and
powder
Die
Welt
geht
zugrunde,
ich
hab's
so
oft
gesagt
(So
oft)
The
world
is
going
down,
I've
said
it
so
many
times
(So
many
times)
Independent
ohne
Deal
und
ohne
Labelvertrag
(Yeah)
Independent
without
a
deal
and
without
a
label
contract
(Yeah)
Digga,
fick'
deine
Streams,
ich
mach'
mehr
als
ihr
alle
(Alle)
Dude,
fuck
your
streams,
I
do
more
than
all
of
you
(All
of
you)
Mehr
als
jede
Fotze,
die
gelacht
hat,
aus
der
Klasse
(Yeah)
More
than
any
bitch
who
laughed,
from
class
(Yeah)
Mehr
als
dein
Dad
auf
dem
Strich
und
deine
Mutter
in
der
Klapse
More
than
your
dad
on
the
street
and
your
mother
in
the
asylum
Mehr
als
die,
die
schon
gegang'n
sind,
aus
Freunde
werden
Ratten
More
than
those
who
are
already
gone,
from
friends
become
rats
D-Dreamer
so
wie
Biggie
(Oh),
Hustler
so
wie
Nipsey
(Yeah)
D-Dreamer
like
Biggie
(Oh),
hustler
like
Nipsey
(Yeah)
Ich
bin
hundert
Prozent
Hip-Hop,
aber
pass'
nicht
in
das
Business
(Nein)
I'm
a
hundred
percent
hip-hop,
but
don't
fit
into
the
business
(No)
Spuck'
auf
diese
Erde,
ich
will
weg,
weil
sie
gefickt
ist
Spit
on
this
earth,
I
wanna
get
away,
because
it's
fucked
up
Und
ich
such'
nach
einer
anderen
im
Multiversum,
quit
it!
And
I'm
looking
for
another
one
in
the
multiverse,
quit
it!
Ich
hatte
'nen
Traum
für
die
draußen
im
Nichts
I
had
a
dream
for
those
out
there
in
the
void
Ich
muss
da
raus,
hier
ist
alles
gefickt
I
gotta
get
out
of
here,
everything's
fucked
up
Unendlich
Raum,
viel
Zeit
um
mich
Infinite
space,
a
lot
of
time
around
me
Geb'
niemals
auf,
bis
ich
zerfalle,
eh,
eh
Never
give
up
until
I
fall
apart,
eh,
eh
Sie
schwören
auf
alles,
aber
wissen
nichts
They
swear
by
everything,
but
they
don't
know
anything
Willkomm'n
auf
dieser
Welt,
die
grad
in
Stücke
bricht
Welcome
to
this
world
that's
falling
apart
Willkomm'n
auf
meiner
Ehrung,
die
kommende
Zerberstung
Welcome
to
my
honor,
the
coming
burst
Willkomm'n
in
meiner
Welt,
herzlich
willkomm'n
im
Multiversum
Welcome
to
my
world,
welcome
to
the
multiverse
Deine
Gang
alles
hohle
Krüppel
und
Cracky-Heads
(Cha-puh)
Your
gang
all
hollow
cripples
and
crackheads
(Cha-puh)
Alles
Junkies
mit
Todes-Buckel
wie
Captain
Black
(Nah)
All
junkies
with
death
buckles
like
Captain
Black
(Nah)
Woll'n
mich
verletzen,
nur
mit
Luft
statt
Patron'n
They
wanna
hurt
me,
only
with
air
instead
of
bullets
Dieser
Track
in
eure
Fressen
wie
'ne
Gum-Gum-Pistole,
ah
(Gum-Gum-Pistole)
This
track
in
your
face
like
a
Gum-Gum
pistol,
ah
(Gum-Gum
pistol)
Seit
Corona
zu
viele,
sie
wurden
geisteskrank
Since
Corona,
too
many,
they
went
insane
Glaub
mir,
ich
wurd
nie
erwachsen,
das
hat
die
Zeit
gemacht
Believe
me,
I
never
grew
up,
time
did
that
Viele
Nächte
vereint,
dann
viele
Nächte
allein
Many
nights
together,
then
many
nights
alone
Du
wirst
gefestigt,
wenn
du
das
übersteigst,
yeah
(Ahu)
You
will
be
strengthened
when
you
overcome
this,
yeah
(Ahu)
Alles
wurde
nur
von
Krisen
bestimmt
Everything
was
determined
only
by
crises
Allein
sein
ist
gefährlich,
findest
du
dein'n
Frieden
darin
Being
alone
is
dangerous,
you
find
your
peace
in
it
Ich
mach'
die
Augen
auf
und
schau'
um
mich,
denn
viele
sind
blind
I
open
my
eyes
and
look
around,
because
many
are
blind
Such'
im
Raum
und
nach
der
Zeit
nach
einem
tieferen
Sinn
Searching
in
space
and
time
for
a
deeper
meaning
Ich
streb'
nach
den
maximalen
Stärken
des
Bewusstseins
I
strive
for
the
maximum
strengths
of
consciousness
Über
täglich
kardiale
Schmerzen
hinterm
Brustbein
Over
daily
cardiac
pain
behind
the
sternum
Doch
niemals
wird
die
Panik
herrschen
und
verbreitet
Frust,
weil
But
never
will
panic
prevail
and
spread
frustration,
because
Wir
laufen
nicht
den
Plagen
hinterher,
sondern
dem
Good
Life
(Pew,
pew),
M-I
We're
not
chasing
plagues,
but
the
good
life
(Pew,
pew),
M-I
Ich
hatte
'nen
Traum
für
die
draußen
im
Nichts
I
had
a
dream
for
those
out
there
in
the
void
Ich
muss
da
raus,
hier
ist
alles
gefickt
I
gotta
get
out
of
here,
everything's
fucked
up
Unendlich
Raum,
viel
Zeit
um
mich
Infinite
space,
a
lot
of
time
around
me
Geb'
niemals
auf,
bis
ich
zerfalle,
eh,
eh
Never
give
up
until
I
fall
apart,
eh,
eh
Sie
schwören
auf
alles,
aber
wissen
nichts
They
swear
by
everything,
but
they
don't
know
anything
Willkomm'n
auf
dieser
Welt,
die
grad
in
Stücke
bricht
Welcome
to
this
world
that's
falling
apart
Willkomm'n
auf
meiner
Ehrung,
die
kommende
Zerberstung
Welcome
to
my
honor,
the
coming
burst
Willkomm'n
in
meiner
Welt,
herzlich
willkomm'n
im
Multiversum
Welcome
to
my
world,
welcome
to
the
multiverse
(Willkomm'n
im
Multiversum)
(Welcome
to
the
multiverse)
(Willkomm'n
im
Multiversum)
(Welcome
to
the
multiverse)
(Willkomm'n
im
Multiversum)
(Welcome
to
the
multiverse)
(Willkomm'n
im
Multiversum)
(Welcome
to
the
multiverse)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirco Cebulla, Kevin Dreiacht
Attention! Feel free to leave feedback.