Lyrics and translation Mia Aegerter - Farbe bekennen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farbe bekennen
Признание в чувствах
Ruf'
mich
heut'
Abend
bitte
noch
'mal
an
Позвони
мне
сегодня
вечером
ещё
раз,
Weil
ich
mich
g'rade
nicht
commiten
kann
Потому
что
я
пока
не
могу
определиться.
Lass'
mich
doch
noch
'mal
mein'
Kalender
checken
Дай
мне
ещё
раз
проверить
свой
календарь,
Will
keine
falschen
Erwartungen
wecken
Не
хочу
давать
ложных
надежд.
Ich
weiß,
es
is'n
Fluch
Я
знаю,
это
проклятие
-
Ich
bin
schon
viel
zu
lang
Я
слишком
долго
нахожусь
In
meiner
Freiheit
gefangen
В
плену
своей
свободы.
Ich
will
Farbe
bekennen
Хочу
признаться
в
своих
чувствах,
Keine
Lust,
in
der
Luft
zu
hängen
Не
хочу
больше
быть
в
подвешенном
состоянии.
Könnt'
vielleicht
viel
mehr
sein
Всё
может
быть
гораздо
серьёзнее,
Nur
noch
Ja
oder
Nein
Только
"да"
или
"нет".
Ich
geb'
Dir
grünes
Licht,
denn
Я
зажигаю
зелёный
свет,
потому
что
Ich
will
Farbe
bekennen
Хочу
признаться
в
своих
чувствах.
Bloß
kein'
Vertrag,
ich
leg'
mich
nicht
gern
fest
Только
никаких
обязательств,
я
не
люблю
ограничивать
себя.
Bleib'
nur
bei
Dir,
wenn
Du
mich
gehen
lässt
Оставайся
собой,
если
решишь
уйти.
Und
ich
brauch'
ewig,
um
mich
zu
entscheiden
Мне
нужно
много
времени,
чтобы
принять
решение,
Denn
ich
will
falsche
Entscheidungen
vermeiden
Потому
что
я
хочу
избежать
ошибок.
Ich
will
Farbe
bekennen
Хочу
признаться
в
своих
чувствах,
Keine
Lust,
in
der
Luft
zu
hängen
Не
хочу
больше
быть
в
подвешенном
состоянии.
Könnt'
vielleicht
viel
mehr
sein
Всё
может
быть
гораздо
серьёзнее,
Nur
noch
Ja
oder
Nein
Только
"да"
или
"нет".
Ich
geb's
Dir
schwarz
auf
weiß,
denn
Говорю
тебе
прямо,
потому
что
Ich
will
Farbe
bekennen
Хочу
признаться
в
своих
чувствах.
In
meinem
Kopf
sind
tausend
Lebensversionen
В
моей
голове
тысячи
вариантов
жизни,
Hab'
das
Gefühl,
ich
hab'
zu
viele
Optionen
Такое
чувство,
что
у
меня
слишком
много
возможностей.
Ich
halt'
mir
keine
Hintertürchen
mehr
offen
Я
больше
не
держу
запасные
пути,
Ich
hab'
die
Zweifel
in
den
Wind
geschossen
Я
развеяла
все
сомнения
по
ветру.
Ich
will
Farbe
bekennen
Хочу
признаться
в
своих
чувствах,
Keine
Lust,
in
der
Luft
zu
hängen
Не
хочу
больше
быть
в
подвешенном
состоянии.
Könnt'
vielleicht
viel
mehr
sein
Всё
может
быть
гораздо
серьёзнее,
Nur
noch
Ja
oder
Nein
Только
"да"
или
"нет".
Ich
geb's
Dir
schwarz
auf
weiß,
denn
Говорю
тебе
прямо,
потому
что
Ich
will
Farbe
bekennen
Хочу
признаться
в
своих
чувствах,
Keine
Lust,
in
der
Luft
zu
hängen
Не
хочу
больше
быть
в
подвешенном
состоянии.
Könnt'
vielleicht
viel
mehr
sein
Всё
может
быть
гораздо
серьёзнее,
Nur
noch
Ja
oder
Nein
Только
"да"
или
"нет".
Ich
geb'
Dir
grünes
Licht,
denn
Я
зажигаю
зелёный
свет,
потому
что
Ich
will
Farbe
bekennen
Хочу
признаться
в
своих
чувствах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Zuckowski, Martin Fliegenschmidt, Myriam Aegerter
Attention! Feel free to leave feedback.