Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
now
west
side,
let's
slide,
take
a
ride
Okay,
jetzt
Westseite,
lass
uns
gleiten,
eine
Fahrt
machen
I
never
fall
too
hard
I
keep
my
options
Ich
falle
nie
zu
tief,
ich
behalte
meine
Optionen
But
you
caught
me
by
surprise
and
I
Aber
du
hast
mich
überrascht
und
ich
I
am
curious,
I
wanna
try
it
Ich
bin
neugierig,
ich
will
es
versuchen
I
wanna
be
your
inner
peace
Ich
will
dein
innerer
Frieden
sein
I
want
you
in
my
memory
Ich
will
dich
in
meiner
Erinnerung
haben
Why
don't
you
fuck
me
back
to
sleep?
Warum
fickst
du
mich
nicht
zurück
in
den
Schlaf?
I
wanna
lay
in
bed
all
day
Ich
will
den
ganzen
Tag
im
Bett
liegen
Gotdamn
I
wanna
have
your
baby
Verdammt,
ich
will
dein
Baby
haben
Cause
it
taste
so
sweet
Weil
es
so
süß
schmeckt
Like
a
Krispy
treat
Wie
ein
Krispy
Treat
I
feel
alive
inside
your
eyes
Ich
fühle
mich
lebendig
in
deinen
Augen
Oh
what
a
blessing
in
disguise
Oh,
was
für
ein
Segen
in
Verkleidung
Oh
yes
you
found
me
right
in
time
Oh
ja,
du
hast
mich
zur
rechten
Zeit
gefunden
Hope
you
can
hang
on
for
this
ride
Ich
hoffe,
du
kannst
diese
Fahrt
aushalten
Cause
I
am
broken,
but
I'm
always
real
Denn
ich
bin
zerbrochen,
aber
ich
bin
immer
echt
Hard
outside,
it's
how
I
deal
Hart
von
außen,
so
gehe
ich
damit
um
Stronger
than
I've
ever
been
Stärker
als
ich
je
gewesen
bin
Not
really
used
to
having
things
my
way
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
dass
die
Dinge
nach
meinem
Willen
laufen
What
I
get
is
how
I
play
it
Was
ich
bekomme,
damit
spiele
ich
You
say
you'll
stay
but
Du
sagst,
du
bleibst,
aber
I
never
get
my
hopes
up
Ich
mache
mir
nie
Hoffnungen
But
I'm
not
a
pessimist
Aber
ich
bin
keine
Pessimistin
I
really
hope
that
you're
strong
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
stark
bist
I'm
a
little
bit
to
handle
and
Ich
bin
ein
bisschen
schwer
zu
handhaben
und
I
promise
that
Verspreche
ich,
dass
I
wanna
be
your
inner
peace
Ich
will
dein
innerer
Frieden
sein
I
want
you
in
my
memory
Ich
will
dich
in
meiner
Erinnerung
haben
Why
don't
you
fuck
me
back
to
sleep?
Warum
fickst
du
mich
nicht
zurück
in
den
Schlaf?
I
wanna
lay
in
bed
all
day
Ich
will
den
ganzen
Tag
im
Bett
liegen
Gotdamn
I
wanna
have
your
baby
Verdammt,
ich
will
dein
Baby
haben
Cause
it
taste
so
sweet
Weil
es
so
süß
schmeckt
I
feel
alive
inside
your
eyes
Ich
fühle
mich
lebendig
in
deinen
Augen
Oh
what
a
blessing
in
disguise
Oh,
was
für
ein
Segen
in
Verkleidung
Oh
yes
you
found
me
right
in
time
Oh
ja,
du
hast
mich
zur
rechten
Zeit
gefunden
Hope
you
can
hang
on
for
this
ride
Ich
hoffe,
du
kannst
diese
Fahrt
aushalten
Cause
I
am
broken,
but
I'm
always
real
Denn
ich
bin
zerbrochen,
aber
ich
bin
immer
echt
Hard
outside,
it's
how
I
deal
Hart
von
außen,
so
gehe
ich
damit
um
Stronger
than
i've
ever
been
Stärker
als
ich
je
gewesen
bin
Not
really
used
to
having
things
my
way
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
dass
die
Dinge
nach
meinem
Willen
laufen
What
I
get
is
how
I
play
it
Was
ich
bekomme,
damit
spiele
ich
You
say
you'll
stay
but
Du
sagst,
du
bleibst,
aber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mia Sims
Attention! Feel free to leave feedback.