Lyrics and translation Mia Borisavljevic - Covek mog zivota
Oni
koji
vole
previse
izgube
sve
Те,
кто
любит
слишком
сильно,
чтобы
потерять
все.
Al′
ja
jos
uvek
verujem
u
cuda
Но
я
все
еще
верю
в
чудеса.
I
sanjam
kako
letim
visoko...
И
во
сне
я
лечу
высоко...
Ja
sam
nocna
ptica
Я
ночная
сова.
Sto
nema
nikoga
Что
никто
Jer
trazila
sam
ljubav
Потому
что
я
искал
любовь.
U
laznim
ocima
i
hladnim
nocima
В
фальшивых
глазах
и
холодных
ночах
Sada
znas,
sada
znas
Теперь
ты
знаешь,
теперь
ты
знаешь.
Sto
sam
sama
svakog
dana
Что
я
один
каждый
день.
Pusti
me
da
zivim
kako
hocu
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу.
I
bez
tebe,
i
bez
ljubavi
И
без
тебя,
и
без
любви.
Svi
sto
zivot
bi
mi
dali
Все,
что
дала
бы
мне
жизнь.
Svi
do
jednog
su
me
izdali
Каждый
из
них
предал
меня.
Pusti
me
da
zivim
kako
hocu
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу.
Kako
moram,
a
i
kako
znam
Откуда
я
знаю?
Ne,
ma
ne
treba
mi
niko
Нет,
нет,
мне
никто
не
нужен.
Covek
mog
zivota
sam
ja
Мужчина
всей
моей
жизни
я
Ja
sam
nocna
ptica
Я
ночная
сова.
Sto
sve
je
videla
Что
все
это
видно?
I
verovala
slepo
И
верить
слепо.
Losim
ljudima
i
laznim
cudima
Плохие
люди
и
фальшивые
чудеса.
Sada
znas,
dobro
znas
Теперь
ты
знаешь,
приятно
знать.
Sto
sam
sama
svakog
dana
Что
я
один
каждый
день.
Pusti
me
da
zivim
kako
hocu
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу.
I
bez
tebe,
i
bez
ljubavi
И
без
тебя,
и
без
любви.
Svi
sto
zivot
bi
mi
dali
Все,
что
дала
бы
мне
жизнь.
Svi
do
jednog
su
me
izdali
Каждый
из
них
предал
меня.
Pusti
me
da
zivim
kako
hocu
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу.
Kako
moram,
a
i
kako
znam
Откуда
я
знаю?
Ne,
ma
ne
treba
mi
niko
Нет,
нет,
мне
никто
не
нужен.
Covek
mog
zivota
sam
ja
Мужчина
всей
моей
жизни
я
Pusti
me
da
zivim
kako
hocu
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу.
I
bez
tebe,
i
bez
ljubavi
И
без
тебя,
и
без
любви.
Svi
sto
zivot
bi
mi
dali
Все,
что
дала
бы
мне
жизнь.
Svi
do
jednog
su
me
izdali
Каждый
из
них
предал
меня.
Pusti
me
da
zivim
kako
hocu
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу.
Kako
moram,
a
i
kako
znam
Откуда
я
знаю?
Ne,
ma
ne
treba
mi
niko
Нет,
нет,
мне
никто
не
нужен.
Covek
mog
zivota
sam
ja
Мужчина
всей
моей
жизни
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bojan Vasic, Jelena Trifunovic
Attention! Feel free to leave feedback.