Mia Dimšić - Guilty Pleasure - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Dimšić - Guilty Pleasure




Guilty Pleasure
Запретное удовольствие
Dreamt of you last night
Мне прошлой ночью ты приснился,
Woke up, you weren′t there
Проснулась а тебя здесь нет.
Five nights in a row
Пять ночей подряд одно и то же
Of dreams I've never shared
Сны, которыми я ни с кем не делюсь.
You come without a warning
Ты приходишь без предупреждения,
Early in the morning
Рано утром,
Timing′s never been our thing
Выбор времени это не про нас.
Leaving me with guilt
Оставляешь чувство вины
The only souvenir you bring
Единственный сувенир, что от тебя остался.
I'm with him and you're a secret treasure
Я с ним, а ты мой тайный клад,
He′s devotion, you′re a guilty pleasure
Он моя преданность, ты запретное удовольствие.
I'm with him and this is real life, honey
Я с ним, и это настоящая жизнь, милый,
Guess the joke′s no longer funny
Похоже, шутка больше не смешная.
I'm with him until the death do us part
Я с ним, пока смерть не разлучит нас,
But it doesn′t do for this hungry heart
Но это не лечит мое голодное сердце.
I'm with him, but in my frantic head
Я с ним, но в моей смятенной голове
You always come and say
Ты всегда приходишь и спрашиваешь:
"Would you run away?"
"Сбежишь ли ты?"
"Would you run away with me?"
"Сбежишь ли ты со мной?"
"Would you run away?"
"Сбежишь ли ты?"
"Would you run away?"
"Сбежишь ли ты?"
One love is enough
Одной любви достаточно,
That′s all you ever get
Это все, что тебе дано,
Least that's what they tell you
По крайней мере, так говорят,
Still, I can't forget
Но я не могу забыть.
Eyes like burning ashes
Глаза, как горящий пепел,
′Til the sunlight flashes
Пока не блеснет солнечный свет.
Can′t recall what I've been taught
Не помню, чему меня учили,
Captivated by the thunderstorm
Захвачена грозой,
In which I′m caught
В которую попала.
I'm with him and you′re a secret treasure
Я с ним, а ты мой тайный клад,
He's devotion, you′re a guilty pleasure
Он моя преданность, ты запретное удовольствие.
I'm with him and this is real life, honey
Я с ним, и это настоящая жизнь, милый,
Guess the joke's no longer funny
Похоже, шутка больше не смешная.
I′m with him until the death do us part
Я с ним, пока смерть не разлучит нас,
But it doesn′t do for this hungry heart
Но это не лечит мое голодное сердце.
I'm with him, but in my frantic head
Я с ним, но в моей смятенной голове
You always come and say
Ты всегда приходишь и спрашиваешь:
"Would you run away?" (Would you run away?)
"Сбежишь ли ты? (Сбежишь ли ты?)
"Would you run away with me?"
"Сбежишь ли ты со мной?"
"Would you run away?" (Would you run away?)
"Сбежишь ли ты? (Сбежишь ли ты?)
"Would you run away?"
"Сбежишь ли ты?"
(Would you run away?)
(Сбежишь ли ты?)
In this real life, there′s no way
В этой реальной жизни нет никакого способа,
In this real life, I have to stay (would you run away?)
В этой реальной жизни я должна остаться (сбежишь ли ты?)
In this real life, there's no way
В этой реальной жизни нет никакого способа,
In this real life
В этой реальной жизни.
I′m with him and you're a secret treasure
Я с ним, а ты мой тайный клад,
He′s devotion, you're a guilty pleasure
Он моя преданность, ты запретное удовольствие.
I'm with him and this is real life, honey
Я с ним, и это настоящая жизнь, милый,
Guess the joke′s no longer funny
Похоже, шутка больше не смешная.
I′m with him until the death do us part
Я с ним, пока смерть не разлучит нас,
But it doesn't do for this hungry heart
Но это не лечит мое голодное сердце.
I′m with him, but in my frantic head
Я с ним, но в моей смятенной голове
You always come and say, say, say
Ты всегда приходишь и спрашиваешь, спрашиваешь, спрашиваешь:
"Would you run away?" (Would you run away?)
"Сбежишь ли ты? (Сбежишь ли ты?)
"Would you run away with me?"
"Сбежишь ли ты со мной?"
"Would you run away?" (Would you run away?)
"Сбежишь ли ты? (Сбежишь ли ты?)
"Would you run away?"
"Сбежишь ли ты?"
(Would you run away?)
(Сбежишь ли ты?)
In this real life, there's no way (would you run away?)
В этой реальной жизни нет никакого способа (сбежишь ли ты?)
In this real life, I have to stay (would you run away?)
В этой реальной жизни я должна остаться (сбежишь ли ты?)
In this real life, there′s no way (would you run away?)
В этой реальной жизни нет никакого способа (сбежишь ли ты?)
In this real life
В этой реальной жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.