Mia Dimšić - Pjesma Prijatelja (Auld Lang Syne) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Dimšić - Pjesma Prijatelja (Auld Lang Syne)




Kad sunce krene zapadu
Когда солнце заходит на Запад.
I zasvijetli zvijezda plava
И загораются голубые звезды.
U mislima se probude
В моих мыслях они просыпаются.
Ljudi koji fale nam
Люди, которые скучают по нам.
Sve čaše sada dignimo
Все чашки теперь, так что давай
Za naše stare sne
За наши старые мечты.
Nek mir i ljubav vladaju
Пусть мир и любовь правят.
Sve Nove godine
Весь Новый год.
Kad dani sporo prolaze
Когда дни идут так медленно ...
Kad se malo nadamo
Когда немного надежды ...
Baš tata same pronađu
Просто папочка найдет свою.
Ruke koje tražimo
Руки, которые мы ищем.
Sve čaše sada dignimo
Все чашки теперь, так что давай
Za naše stare sne
За наши старые мечты.
Nek mir i ljubav vladaju
Пусть мир и любовь правят.
Sve Nove godine
Весь Новый год.
I ti ćeš jednom, brate moj
И ты идешь к одному, мой брат,
Pjesme ove čuti glas
эта песня слышит голос,
A tada možda ne bude
а потом, может, и нет.
Nikog tko je znao nas
Все, кто знал нас.
Sve čaše sada dignimo
Все чашки теперь, так что давай
Za naše stare sne
За наши старые мечты.
Nek mir i ljubav vladaju
Пусть мир и любовь правят.
Sve Nove godine
Весь Новый год.
Nek mir i ljubav vladaju
Пусть мир и любовь правят.
Sve Nove godine
Весь Новый год.






Attention! Feel free to leave feedback.