Mia Doi Todd - Sleepless Nights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Doi Todd - Sleepless Nights




Sleepless Nights
Бессонные ночи
David, is it true that fear is lavender?
Дэвид, правда ли, что страх цвета лаванды?
How do you walk the waves so free?
Как ты так свободно гуляешь по волнам?
Fear is an ocean of unknown proportion
Страх это океан неизвестных размеров,
It strikes me down some sleepless nights
Он поражает меня в некоторые бессонные ночи.
Some sleepless nights
В некоторые бессонные ночи.
Some sleepless nights
В некоторые бессонные ночи.
Some sleepless nights
В некоторые бессонные ночи.
Out on the patio, I told you how long ago
На террасе я рассказала тебе, как давно
I had abandoned my will
Я отказалась от своей воли.
Under the circumstance, I really had no chance
При данных обстоятельствах у меня действительно не было шанса.
The loss, the let down, the lameness haunt me still
Потеря, разочарование, слабость всё ещё преследуют меня.
How far we go
Как далеко мы зайдём
Along the road
По этой дороге,
Away from ourselves?
Уходя от самих себя?
How far we go
Как далеко мы зайдём
Along the road
По этой дороге,
Away from ourselves?
Уходя от самих себя?
We were not getting along, retreat already begun
Мы не ладили, отступление уже началось,
Though we made it through the night
Хотя мы и пережили эту ночь.
Time came to climb the wall
Пришло время лезть на стену.
I was hoping, I would fall back onto your side
Я надеялась, что упаду обратно на твою сторону.
When one is hurt
Когда один ранен,
And one is meek
А другой кроток,
And one is lost
И ещё один потерян,
Love is like that lilac wine
Любовь подобна сиреневому вину,
It makes you drunk, it makes you cry
Она опьяняет, она заставляет плакать.
Tears and laughter, ecstasy
Слёзы и смех, экстаз.
Our bodies move in harmony, ohh, ohh
Наши тела двигаются в гармонии, о-о.
We walked into town to find the man we found
Мы пошли в город, чтобы найти того мужчину,
His wife served us rice and beans and beer
Его жена подала нам рис, бобы и пиво.
We got just what we wanted
Мы получили именно то, что хотели.
Headed down to the ocean′s mouth to make our peace again
Направились к устью океана, чтобы снова обрести мир.
How far we go
Как далеко мы зайдём
Along the road
По этой дороге,
To find ourselves?
Чтобы найти себя?
How far we go
Как далеко мы зайдём
Along the road
По этой дороге,
To find ourselves? Ohh, ohh
Чтобы найти себя? О-о.





Writer(s): Todd Cerney, Bill Martin


Attention! Feel free to leave feedback.