Lyrics and translation Mia Dyson - Diamonds
My
lifelong
enemies
Мои
вечные
враги.
Become
the
messengers
Станьте
посланниками.
Teaching
me
how
to
live
and
love
the
world
Учит
меня
жить
и
любить
мир
With
the
strangeness
of
it′s
curve
Со
странностью
его
изгиба.
I
read
the
meaning,
then
lost
my
nerve
Я
прочел
смысл,
а
потом
потерял
самообладание.
I
shoved
dirt
in
every
crack
in
every
word
Я
засовывал
грязь
в
каждую
щель,
в
каждое
слово.
I
have
photographs
of
me
playing
games
У
меня
есть
фотографии,
на
которых
я
играю
в
игры.
Caught
in
moments
of
joy
without
shame
Пойманный
в
моменты
радости
без
стыда
I
learned
to
doubt
that
feeling
Я
научился
сомневаться
в
этом
чувстве.
Taught
myself
that
i
was
hearing
Я
научил
себя
тому,
что
слышу.
Only
voices
that
want
me
disappeared
Только
голоса,
которые
хотят
меня,
исчезли.
Then
I
heard
you
shout
А
потом
я
услышал
твой
крик.
We're
alive
to
let
the
light
out
Мы
живы,
чтобы
выпустить
свет.
The
wall
opened
a
crack
В
стене
появилась
трещина.
Now
I
can′t
help
but
let
the
light
out
Теперь
я
ничего
не
могу
поделать,
кроме
как
погасить
свет.
For
every
line
that's
on
your
face
За
каждую
морщинку
на
твоем
лице.
I
wonder
why
Интересно
почему
Did
they
come
from
when
you
smiled
Они
появились,
когда
ты
улыбнулась?
Or
when
you
cried
Или
когда
ты
плакала
Did
you
forget
that
you're
a
diamond?
Ты
забыл,
что
ты
бриллиант?
It′s
the
cuts
that
make
you
shining
Это
порезы,
которые
заставляют
тебя
сиять.
When
you
start
to
break
I′ll
be
here
listening
Когда
ты
начнешь
ломаться,
я
буду
здесь
и
буду
слушать.
I
know
you're
gonna
sing
Я
знаю,
ты
будешь
петь.
We′re
alive
to
let
the
light
out
Мы
живы,
чтобы
выпустить
свет.
The
wall
opens
a
crack
В
стене
появляется
трещина.
And
you
can't
help
but
let
the
light
out
И
ты
не
можешь
не
дать
свету
погаснуть.
I
know
i
heard
you
shout
Я
знаю,
что
слышал
твой
крик.
We′re
alive
to
let
the
light
out
Мы
живы,
чтобы
выпустить
свет.
The
wall
opens
a
crack
В
стене
появляется
трещина.
You
can't
help
but
let
the
light
out
Ты
не
можешь
не
дать
свету
погаснуть.
I
know
you′re
gonna
sing
Я
знаю,
ты
будешь
петь.
We're
alive
to
let
the
light
out
Мы
живы,
чтобы
выпустить
свет.
The
wall
opens
a
crack
В
стене
появляется
трещина.
We
can't
help
but
let
the
light
out
Мы
не
можем
не
дать
свету
погаснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.