Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sailing
away
Я
уплываю,
Set
an
open
course
for
the
virgin
sea
Держу
курс
в
открытое
море,
'Cause
I've
got
to
be
free
Потому
что
мне
нужна
свобода.
Free
to
face
the
life
that's
ahead
of
me
Свобода
встретить
жизнь,
которая
ждет
меня.
On
board
I'm
the
captain
На
борту
я
капитан,
So
climb
aboard
Так
что
поднимайся
на
борт.
We'll
search
for
tomorrow
Мы
будем
искать
завтра
On
every
shore
На
каждом
берегу.
And
I'll
try,
oh
Lord,
I'll
try
И
я
буду
стараться,
Господи,
я
буду
стараться
To
carry
on
Продолжать
жить.
I
look
to
the
sea
Я
смотрю
на
море,
Reflections
in
the
waves
spark
my
memory
Отражения
в
волнах
пробуждают
мои
воспоминания.
Some
happy,
some
sad
Некоторые
счастливые,
некоторые
грустные.
I
think
of
childhood
friends
Я
думаю
о
друзьях
детства
And
the
dreams
we
had
И
о
мечтах,
которые
у
нас
были.
We
lived
happily
forever
Мы
жили
долго
и
счастливо,
So
the
story
goes
Так
говорится
в
сказке.
But
somehow
we
missed
out
Но
почему-то
мы
упустили
On
the
pot
of
gold
Горшок
с
золотом.
But
we'll
try
best
that
we
can
to
carry
on
Но
мы
будем
стараться
изо
всех
сил,
чтобы
жить
дальше.
A
gathering
of
angels
appeared
above
my
head
Надо
мной
появилось
скопление
ангелов,
They
sang
to
me
this
song
of
hope
and
this
is
what
they
said
Они
пели
мне
эту
песню
надежды,
и
вот
что
они
сказали:
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
(You
guys
ha)
(Ребята,
ха)
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
I
thought
that
they
were
angels
Я
думала,
что
они
ангелы,
But
much
to
my
surprise
Но
к
моему
большому
удивлению,
We
climbed
aboard
their
starship
Мы
поднялись
на
борт
их
звездолета
And
headed
for
the
star
thay
said'
И
направились
к
звезде,
они
сказали:
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
(Everybody
now)
(Все
вместе
теперь)
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
(You
guys
seriously)
(Ребята,
серьезно)
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
(Chef:)Make
it
funky
now!
(Шеф-повар:)
Сделай
погромче!
(Cartman:)Hey,
you're
screwin'
up
my
song
(Картман:)
Эй,
ты
портишь
мою
песню,
Hey,
What's
goin'
on
Эй,
что
происходит?
(Chef:)
Come
sail
away
(Шеф-повар:)
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
chidren
Отправляйся
в
плавание
со
мной,
дети.
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
children
Отправляйся
в
плавание
со
мной,
дети.
(Cartman:)No,
no,
no,
no,
like
this,
like
this!
(Картман:)
Нет,
нет,
нет,
нет,
вот
так,
вот
так!
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
(You
guys
can't
here
ya')
(Ребята,
вас
не
слышно!)
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
(You
guys
seriously)
(Ребята,
серьезно)
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
(Seriously
you
guys,
screw
you
guys)
(Серьезно,
ребята,
да
пошли
вы!)
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание.
(You
guys
seriously)
(Ребята,
серьезно)
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
(You
guys
seriously)
(Ребята,
серьезно)
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание.
(You
guys
seriously)
(Ребята,
серьезно)
Come
sail
away
Отправляйся
в
плавание,
Come
sail
away
with
me
Отправляйся
в
плавание
со
мной.
(You
guys
seriously)
(Ребята,
серьезно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mia Dyson
Attention! Feel free to leave feedback.