Lyrics and translation Mia Harris - Straight Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
be,
gotta
be
outta
your
mind
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума
Keep
trynna
beat
around
the
bush,
boy
you
just
wasting
time
Продолжаешь
ходить
вокруг
да
около,
парень,
ты
просто
тратишь
время
For
one,
I
know
her
name
is
Tiffany
Во-первых,
я
знаю,
ее
зовут
Тиффани
She
ain′t
no
friend
to
me
Она
мне
не
подруга
If
anything
she's
the
enemy
Если
уж
на
то
пошло,
она
враг
But
she
will
never
be,
never
be
me
Но
она
никогда
не
будет,
никогда
не
будет
мной
She
ain′t
even
got
no
cheese
У
нее
даже
денег
нет
Not
even
half
of
me
Даже
половины
того,
что
у
меня
I
don't
see
what
you
see
Я
не
понимаю,
что
ты
в
ней
нашел
But
that
ain't
the
point
to
me
Но
дело
не
в
этом
Where′s
the
loyalty?
You
lied
to
me
Где
верность?
Ты
мне
солгал
Okay
you
told
me
your
story
Ладно,
ты
рассказал
мне
свою
историю
But
I
ain′t
worried
'cause
I
know
wassup
Но
я
не
переживаю,
потому
что
знаю,
что
к
чему
I′m
not
in
a
hurry
Я
не
тороплюсь
But
I
highly
encourage
that
you
'gon
and
′fess
up
Но
я
настоятельно
рекомендую
тебе
признаться
Keep
it
a
band,
keep
it
a
grand,
keep
it
G
baby
Будь
мужиком,
будь
честным,
будь
настоящим,
детка
Gon
and
keep
it
a
band,
keep
it
a
grand,
keep
it
G
Будь
мужиком,
будь
честным,
будь
настоящим
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Постой,
постой,
постой
Where
the
hell
you
think
you
goin'
Куда,
черт
возьми,
ты
собрался?
I
ain′t
finished
with
this
conversation,
stop
contemplatin'
Я
еще
не
закончила
этот
разговор,
прекрати
раздумывать
You
been
givin'
different
vibes
off
Ты
ведешь
себя
по-другому
A
whole
new
different
side
of
you
Совершенно
другая
твоя
сторона
And
you
don′t
think
I
know
but
I
know
И
ты
думаешь,
я
не
знаю,
но
я
знаю
But
now
it′s
time
that
you
know
your
role
Но
теперь
пришло
время
тебе
узнать
свое
место
Ain't
no
way
you
′gon
just
lie
to
my
face
Не
смей
мне
врать
в
лицо
Gotta
put
your
ass
in
place,
yeah
Надо
поставить
тебя
на
место,
да
Okay
you
told
me
your
story
Ладно,
ты
рассказал
мне
свою
историю
But
I
ain't
worried
′cause
I
know
wassup
Но
я
не
переживаю,
потому
что
знаю,
что
к
чему
I'm
not
in
a
hurry
Я
не
тороплюсь
But
I
highly
encourage
that
you
′gon
and
'fess
up
Но
я
настоятельно
рекомендую
тебе
признаться
Keep
it
a
band,
keep
it
a
grand,
keep
it
G
baby
Будь
мужиком,
будь
честным,
будь
настоящим,
детка
Gon
and
keep
it
a
band,
keep
it
a
grand,
keep
it
G
Будь
мужиком,
будь
честным,
будь
настоящим
What
the...
you
mean
her
name
Tiffany
Что
за...
ты
имеешь
в
виду,
ее
зовут
Тиффани
(I
ain't
even-
you
know
what
man?
I
don′t
got
time
for
this)
(Я
даже
не...
знаешь
что,
чувак?
У
меня
нет
на
это
времени)
So
you
just
′gon
sit
here
and
lie
to
me
like
I
ain't
know
Так
ты
просто
будешь
сидеть
здесь
и
врать
мне,
как
будто
я
не
знаю
(I
don′t
even
know
why
you
trippin')
(Я
даже
не
знаю,
почему
ты
психуешь)
(Nah,
nah)
Oh
foreal?
(Where
the
proof?)
Like
really...
(Не,
не)
Серьезно?
(Где
доказательства?)
Ну
правда...
(I′m
not
lyin'
don′t
try
to
disrespect
my
credibility)
(Я
не
вру,
не
пытайся
ставить
под
сомнение
мою
честность)
Oh,
that's
what
I
thought
О,
так
я
и
думала
Gotta
be,
gotta
be
outta
your
mind
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума
Gotta
be,
gotta
be
outta
your
mind
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума
Gotta
be,
gotta
be
outta
your
mind
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума
Gotta
be,
gotta
be
outta
your
mind
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума
Okay
you
told
me
your
story
Ладно,
ты
рассказал
мне
свою
историю
But
I
ain't
worried
′cause
I
know
wassup
Но
я
не
переживаю,
потому
что
знаю,
что
к
чему
I′m
not
in
a
hurry
Я
не
тороплюсь
But
I
highly
encourage
that
you
'gon
and
′fess
up
Но
я
настоятельно
рекомендую
тебе
признаться
Keep
it
a
band,
keep
it
a
grand,
keep
it
G
baby
Будь
мужиком,
будь
честным,
будь
настоящим,
детка
Gon
and
keep
it
a
band,
keep
it
a
grand,
keep
it
G
Будь
мужиком,
будь
честным,
будь
настоящим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mia Harris
Attention! Feel free to leave feedback.