Lyrics and translation Mia Julia - Malle Beste Leben
Original
Mallorcastyle
Оригинальный
майоркастиль
Hey,
wir
haben's
immer
noch
drauf
Эй,
у
нас
все
еще
есть
это
Malle,
beste
Leben
Малле,
лучшая
жизнь
Hey,
wir
haben's
immer
noch
drauf
Эй,
у
нас
все
еще
есть
это
Malle,
uns
wird's
für
immer
geben
Малле,
мы
будем
существовать
вечно
Döt-döt-döt
Точка
точка
точка
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Döt-döt-döt
Точка
точка
точка
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Direkt
aus
dem
Flieger
Richtung
Arenal
Прямо
с
самолета
в
сторону
Ареналя
Erst
mal
kühles
Bierchen,
unser
Kellner
macht
das
klar
Сначала
холодное
пиво,
наш
официант
даст
понять
Erster,
zweiter,
dritter
Shot,
alle
da,
direkt
Bock
Первый,
второй,
третий
выстрел,
все
готовы
идти
Nächste
Runde
auf'm
Tisch,
fuck,
was
hab
ich
das
vermisst
Следующий
раунд
на
столе,
блять,
что
я
пропустил
Seit
Jahren
unverändert,
besoffen
raus
geschlendert
Неизменный
в
течение
многих
лет,
вышел
пьяным
Ziel
ist
verschwomm'n,
nicht
mehr
ganz
klar,
was,
wie,
wo
genau
geschah
Цель
размыта,
уже
не
совсем
понятно,
что,
как,
где
именно
произошло
Vollkomm'n
egal,
wir
kippen
nach,
saftig
gepfeffert
ein'n
rein
gebechert
Совсем
не
беда,
дадим
чаевые,
сочные
и
перченые
из
чашки
Den
Urlaub
nie
woanders
verbracht,
die
letzte
Nacht
wird
durchgemacht
Никогда
не
проводил
отпуск
нигде,
последняя
ночь
проведена
Durchgemacht,
durchgemacht,
durchgemacht,
durchgemacht
Прошел,
прошел,
прошел,
прошел
Durch-,
durch-,
durch-,
durch-
через,
через,
через,
через
Letzte
Nacht
wird
durchgemacht
Прошлая
ночь
проходит
Döt-döt-döt
Точка
точка
точка
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Döt-döt-döt
Точка
точка
точка
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Voll
Bock
auf
'nen
Liter,
mit
was
ist
uns
egal
В
настроении
на
литр,
нам
все
равно,
что
Wodka
oder
Whiskey,
gute
Mische
ist
am
Start
Водка
или
виски,
хороший
микс
на
старте
Heute
wird
wild,
heute
wird
hart,
uns
scheißegal,
wir
sind
immer
am
Start
Сегодня
будет
дико,
сегодня
будет
тяжело,
нам
насрать,
мы
всегда
на
старте
Den
Urlaub
nie
woanders
verbracht,
die
letzte
Nacht
wird
durchgemacht
Никогда
не
проводил
отпуск
нигде,
последняя
ночь
проведена
Durchgemacht,
durchgemacht,
durchgemacht,
durchgemacht
Прошел,
прошел,
прошел,
прошел
Durch-,
durch-,
durch-,
durch-
через,
через,
через,
через
Letzte
Nacht
wird
durchgemacht
Прошлая
ночь
проходит
Döt-döt-döt
Точка
точка
точка
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Döt-döt-döt
Точка
точка
точка
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
(Beste
Leben)
Лучшая
жизнь
Hey,
wir
haben's
immer
noch
drauf
Эй,
у
нас
все
еще
есть
это
Malle,
beste
Leben
Малле,
лучшая
жизнь
Hey,
wir
haben's
immer
noch
drauf
Эй,
у
нас
все
еще
есть
это
Malle,
uns
wird's
für
immer
geben
Малле,
мы
будем
существовать
вечно
Döt-döt-döt
Точка
точка
точка
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Döt-döt-döt
Точка
точка
точка
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Dö-dö-döt-döt-döt
Дё-дё-дёт-дёт-дёт
Original
Mallorcastyle
Оригинальный
майоркастиль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Brueckner, Daniel Americo Barbosa, Franziska Strnad, Peter Brueckner, Mark Ves
Attention! Feel free to leave feedback.