Lyrics and translation Mia Julia - Weck mich nicht auf (Tom Tigo RMX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weck mich nicht auf (Tom Tigo RMX)
Не буди меня (Tom Tigo RMX)
Weck'
mich
nicht
auf
Не
буди
меня
(Weck'mich
nicht
auf)
(Не
буди
меня)
Wieder
so
ein
veregneter
Tag
Снова
этот
дождливый
день
Ich
häng'
mit
mir
und
den
Wolken
ab
Я
зависаю
с
собой
и
облаками
Das
Radio
läuft,
sitz'
allein
da
Радио
играет,
сижу
одна
Und
in
Gedanken
sitz'
ich
schon
an
der
Ski-Bar
И
в
мыслях
я
уже
на
том
снежном
баре
Und
dann
schließ'
ich
meine
Augen
И
тогда
я
закрываю
глаза
Denk'
an
die
Berge
mit
dir
letztes
Jahr
Думаю
о
горах
с
тобой
в
прошлом
году
Und
schon
sind
all
die
Bilder
da
И
все
эти
картинки
уже
здесь
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(oh-oh-oh)
Ich
träum'
vom
Winter
(oh-oh-oh)
Мне
снится
зима
(oh-oh-oh)
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(oh-oh-oh)
Ich
träum'
davon,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Мне
снится,
что
мы
снова
увидимся
Und
dass
wir
alle
unser'n
Herzschlag
geben
И
что
мы
все
отдадим
наше
сердцебиение
Für
das
Ski
fahr'n
und
ein
geiles
Leben
За
катание
на
лыжах
и
охрененную
жизнь
(Weck'mich
nicht
auf)
(Не
буди
меня)
Ich
brauch'
gar
nicht
so
viel
für
mehr
Glück
Мне
не
нужно
так
много
для
счастья
Ich
müsste
einfach
zu
dir
zurück
Мне
просто
нужно
вернуться
к
тебе
Denn
du
bist
für
mich
wie
mein
Herzschlag
Потому
что
ты
для
меня
как
мое
сердцебиение
Du
bist
das
Leben
von
dem
ich
noch
mehr
hab'
Ты
- та
жизнь,
которой
у
меня
ещё
так
много
Und
dann
schließ'
ich
meine
Augen
И
тогда
я
закрываю
глаза
Denk'
an
die
Berge
mit
dir
letztes
Jahr
Думаю
о
горах
с
тобой
в
прошлом
году
Und
schon
sind
all
die
Bilder
da
И
все
эти
картинки
уже
здесь
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(oh-oh-oh)
Ich
träum'
vom
Winter
(oh-oh-oh)
Мне
снится
зима
(oh-oh-oh)
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(oh-oh-oh)
Ich
träum'
davon,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Мне
снится,
что
мы
снова
увидимся
Und
dass
wir
alle
unser'n
Herzschlag
geben
И
что
мы
все
отдадим
наше
сердцебиение
Für
die
Freude
und
ein
geiles
Leben
За
радость
и
охрененную
жизнь
(Weck'mich
nicht
auf)
(Не
буди
меня)
Weck'mich
nicht
auf
Не
буди
меня
Ich
träum'
vom
Winter
Мне
снится
зима
Weck'mich
nicht
auf
Не
буди
меня
Ich
träum'
davon,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Мне
снится,
что
мы
снова
увидимся
Und
dass
wir
alle
unser'n
Herzschlag
geben
И
что
мы
все
отдадим
наше
сердцебиение
Für
die
Freunde
und
ein
geiles
Leben
За
друзей
и
охрененную
жизнь
Weck'mich
nicht
auf
Не
буди
меня
Ich
träum'
vom
Winter
Мне
снится
зима
Weck'mich
nicht
auf
Не
буди
меня
Ich
träum'
vom
Winter
Мне
снится
зима
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(oh-oh-oh)
Ich
träum'
vom
Winter
(oh-oh-oh)
Мне
снится
зима
(oh-oh-oh)
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(oh-oh-oh)
Ich
träum'
vom
Winter
(oh-oh-oh)
Мне
снится
зима
(oh-oh-oh)
Weck'mich
nicht
auf
Не
буди
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Marquardt,
Attention! Feel free to leave feedback.