Lyrics and translation Mia Julia - Weck mich nicht auf (Tom Tigo RMX)
Weck'
mich
nicht
auf
(Не
буди
меня)
(Weck'mich
nicht
auf)
(Не
буди
меня)
Wieder
so
ein
veregneter
Tag
Еще
один
дождливый
день
Ich
häng'
mit
mir
und
den
Wolken
ab
Я
тусуюсь
со
мной
и
облаками
Das
Radio
läuft,
sitz'
allein
da
Радио
включено,
сиди
один
Und
in
Gedanken
sitz'
ich
schon
an
der
Ski-Bar
А
мысленно
я
уже
сижу
в
лыжном
баре
Und
dann
schließ'
ich
meine
Augen
И
тогда
я
закрываю
глаза
Denk'
an
die
Berge
mit
dir
letztes
Jahr
Подумайте
о
горах
с
вами
в
прошлом
году
Und
schon
sind
all
die
Bilder
da
И
все
картинки
есть
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(о-о-о)
Ich
träum'
vom
Winter
(oh-oh-oh)
Я
мечтаю
о
зиме
(о-о-о)
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(о-о-о)
Ich
träum'
davon,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Я
мечтаю,
что
мы
встретимся
снова
Und
dass
wir
alle
unser'n
Herzschlag
geben
И
что
мы
все
отдаем
свое
сердцебиение
Für
das
Ski
fahr'n
und
ein
geiles
Leben
Для
катания
на
лыжах
и
отличной
жизни
(Weck'mich
nicht
auf)
(Не
буди
меня)
Ich
brauch'
gar
nicht
so
viel
für
mehr
Glück
Мне
не
нужно
так
много
для
большего
счастья
Ich
müsste
einfach
zu
dir
zurück
Я
просто
должен
вернуться
к
тебе
Denn
du
bist
für
mich
wie
mein
Herzschlag
Потому
что
ты
для
меня
как
мое
сердцебиение
Du
bist
das
Leben
von
dem
ich
noch
mehr
hab'
Ты
жизнь,
которой
у
меня
больше
Und
dann
schließ'
ich
meine
Augen
И
тогда
я
закрываю
глаза
Denk'
an
die
Berge
mit
dir
letztes
Jahr
Подумайте
о
горах
с
вами
в
прошлом
году
Und
schon
sind
all
die
Bilder
da
И
все
картинки
есть
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(о-о-о)
Ich
träum'
vom
Winter
(oh-oh-oh)
Я
мечтаю
о
зиме
(о-о-о)
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(о-о-о)
Ich
träum'
davon,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Я
мечтаю,
что
мы
встретимся
снова
Und
dass
wir
alle
unser'n
Herzschlag
geben
И
что
мы
все
отдаем
свое
сердцебиение
Für
die
Freude
und
ein
geiles
Leben
Для
радости
и
большой
жизни
(Weck'mich
nicht
auf)
(Не
буди
меня)
Weck'mich
nicht
auf
(Не
буди
меня)
Ich
träum'
vom
Winter
я
мечтаю
о
зиме
Weck'mich
nicht
auf
(Не
буди
меня)
Ich
träum'
davon,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Я
мечтаю,
что
мы
встретимся
снова
Und
dass
wir
alle
unser'n
Herzschlag
geben
И
что
мы
все
отдаем
свое
сердцебиение
Für
die
Freunde
und
ein
geiles
Leben
Для
друзей
и
прекрасной
жизни
Weck'mich
nicht
auf
(Не
буди
меня)
Ich
träum'
vom
Winter
я
мечтаю
о
зиме
Weck'mich
nicht
auf
(Не
буди
меня)
Ich
träum'
vom
Winter
я
мечтаю
о
зиме
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(о-о-о)
Ich
träum'
vom
Winter
(oh-oh-oh)
Я
мечтаю
о
зиме
(о-о-о)
Weck'mich
nicht
auf
(oh-oh-oh)
Не
буди
меня
(о-о-о)
Ich
träum'
vom
Winter
(oh-oh-oh)
Я
мечтаю
о
зиме
(о-о-о)
Weck'mich
nicht
auf
(Не
буди
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Marquardt,
Attention! Feel free to leave feedback.