Mia Martini - Alice - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Martini - Alice - Live




Alice - Live
Алиса - В прямом эфире
Alice guarda i gatti e i gatti guardano nel sole
Алиса смотрит на кошек, а кошки смотрят на солнце
Mentre il mondo sta girando senza fretta
Пока мир вращается не спеша
Irene al quarto piano è tranquilla
Ирен на четвертом этаже совсем спокойна
Che si guarda nello specchio
Глядя на себя в зеркало
E accende un'altra sigaretta
И зажигает очередную сигарету
E Lilì Marlene, bella più che mai
А Лили Марлен, более красивая, чем когда-либо
Sorride e non ti dice la sua età
Улыбается и не говорит тебе свой возраст
Ma tutto questo Alice non lo sa
Но всего этого Алиса не знает
Alice guarda i gatti e i gatti muoiono nel sole
Алиса смотрит на кошек, а кошки погибают на солнце
Mentre il sole a poco a poco si avvicina
Пока солнце постепенно приближается
E Cesare perduto nella pioggia
А Чезаре, потерянный в дожде
Sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina
Уже шесть часов ждет свою возлюбленную танцовщицу
E rimane a bagnarsi ancora un po'
И остается там, чтобы еще немного промокнуть
E il tram di mezzanotte se ne va
А полуночный трамвай уходит
Ma tutto questo Alice non lo sa
Но всего этого Алиса не знает
"Ma io non ci sto più"
"Но я больше не буду этого делать"
Gridò lo sposo e poi
Закричал жених, а затем
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Все подумали за шляпами
Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
Жених сошел с ума или напился
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
Но невеста ждет ребенка, и он это знает
Non è così che se ne andrà
Он не уйдет вот так
Alice guarda i gatti e i gatti girano nel sole
Алиса смотрит на кошек, а кошки кружатся на солнце
Mentre il sole fa l'amore con la luna
Пока солнце занимается любовью с луной
E il mendicante arabo ha qualcosa nel cappello
А у арабского попрошайки что-то в шляпе
Ma è convinto che sia un portafortuna
Но он уверен, что это приносит удачу
Non ti chiede mai pane o carità
Он никогда не просит у тебя хлеба или милостыни
E un posto per dormire non ce l'ha
И ему негде спать
E tutto questo Alice non lo sa
И всего этого Алиса не знает
"Ma io non ci sto più e i pazzi siete voi"
"Но я больше не буду этого делать, а сумасшедшие это вы"
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Все подумали за шляпами
Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
Жених сошел с ума или напился
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
Но невеста ждет ребенка, и он это знает
Non è così che se ne andrà
Он не уйдет вот так





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.