Mia Martini - Amica - translation of the lyrics into German

Amica - Mia Martinitranslation in German




Amica
Freundin
Guardavo la mia amica mentre lei,
Ich sah meiner Freundin zu, während sie,
Si preparava per venir da te,
sich vorbereitete, um zu dir zu kommen,
Lei faceva il bagno, lo shampoo e
Sie badete, wusch sich die Haare und
Io, d'invidia morivo.
ich, ich starb vor Neid.
Ed oggi che ti vedo al posto suo,
Und heute, da ich dich an ihrer Stelle sehe,
Faccio di tutto per piacere a te,
tue ich alles, um dir zu gefallen,
Si ripete il rito, il trucco e poi,
Das Ritual wiederholt sich, das Make-up und dann,
Capirmi tu puoi, perché, nella mia
kannst du mich verstehen, denn in meinem
Vita non succede niente, se non
Leben geschieht nichts, außer
Questa serata con te, folle e un po'
dieser Abend mit dir, verrückt und ein bisschen
Spregiudicata, niente, se non che
hemmungslos, nichts, außer dass
Sono pazza di te, ci son dentro
ich verrückt nach dir bin, ich stecke
Sempre più.
immer tiefer drin.
Io voglio, poi non voglio, ma ci sei
Ich will, dann will ich nicht, aber da bist
Tu e so già come finirà, ma lei non
du, und ich weiß schon, wie es enden wird, aber sie
Lo sa.
weiß es nicht.
Capisco la mia amica quando lei,
Ich verstehe meine Freundin, wenn sie
Tornava a casa e non dormiva più,
nach Hause kam und nicht mehr schlief,
Mi diceva piano, tutto gli do,
Sie sagte mir leise: "Alles gebe ich ihm,
Non dico di no.
ich sage nicht nein."
E fu così parlandone con lei,
Und so geschah es, als ich mit ihr darüber sprach,
Senza malizia mi innamorai di te,
ohne Arglist verliebte ich mich in dich,
E adesso di nascosto, mi aspetti tu,
Und jetzt wartest du heimlich auf mich,
Non chiedo di più, perché, sei tu
mehr verlange ich nicht, denn du bist es,
Che vuoi io non le ho preso.
der mich will, ich habe ihr nichts genommen.
Niente.
Nichts.
Ma lei non lo sa, non sa ah.
Aber sie weiß es nicht, weiß es nicht, ah.





Writer(s): Angelo La Bionda, Luigi Albertelli, Carmelo La Bionda


Attention! Feel free to leave feedback.