Mia Martini - Ancora - translation of the lyrics into German

Ancora - Mia Martinitranslation in German




Ancora
Nochmal
Dipendesse da un falso orgoglio
Hing es von falschem Stolz ab
Dipendesse da un mio "Ti voglio"
Hing es von meinem "Ich will dich" ab
Dipendesse da ciò, sarebbe stupido
Hing es davon ab, wäre es dumm
Ma son troppe le cose avute
Aber es ist zu viel, was wir bekommen haben
Sono troppe le cose date
Es ist zu viel, was wir gegeben haben
Per non dirci: "Proviamo fino all'ultimo"
Um uns nicht zu sagen: "Versuchen wir's bis zum Schluss"
Tu mi accusi di chissà che
Du beschuldigst mich, wer weiß weswegen
Di pensare soltanto a me
Nur an mich zu denken
Ma ogni notte mi vuoi, chissà perché
Aber jede Nacht willst du mich, wer weiß warum
Oh oh, oh oh, ancora, ancora
Oh oh, oh oh, nochmal, nochmal
Oh oh, qualcosa ancora c'è se cerchi sempre me
Oh oh, etwas ist noch da, wenn du immer mich suchst
Oh oh, oh oh, allora, allora
Oh oh, oh oh, also dann, also dann
Oh oh e allora che cos'hai? Perché non ridi mai?
Oh oh, und also dann, was hast du? Warum lachst du nie?
Oh oh, oh no, aspetta ancora
Oh oh, oh nein, warte noch
Ti prego, adesso dove vai?
Ich bitte dich, wohin gehst du jetzt?
Non trovarmi più
Mich nicht mehr zu finden
Non trovarti più
Dich nicht mehr zu finden
Credo che impazzirei
Ich glaube, ich würde verrückt werden
Puoi dare a me tutto il torto
Du kannst mir alle Schuld geben
Di qualcosa andato storto
Für etwas, das schiefgegangen ist
Se facessi così saresti stupido
Wenn du das tätest, wärst du dumm
Ed io credo succeda a tutti
Und ich glaube, das passiert allen
Di passare momenti brutti
Schlechte Zeiten durchzumachen
Aiutiamoci ancora per un attimo
Helfen wir uns noch für einen Moment
Ogni tanto buttare
Ab und zu mal die
L'occasione per dirci
Gelegenheit bieten, uns Ja zu sagen
Basta solo volerlo, tutto qui
Man muss es nur wollen, das ist alles
Oh oh, oh oh, ancora, ancora
Oh oh, oh oh, nochmal, nochmal
Oh oh, qualcosa ancora c'è se cerchi sempre me
Oh oh, etwas ist noch da, wenn du immer mich suchst
Oh oh, oh oh, allora, allora
Oh oh, oh oh, also dann, also dann
Oh oh e allora che cos'hai? Perché non ridi mai?
Oh oh, und also dann, was hast du? Warum lachst du nie?
Oh oh, oh no, aspetta ancora
Oh oh, oh nein, warte noch
Ti prego, adesso dove vai?
Ich bitte dich, wohin gehst du jetzt?
Ma ci pensi avermi nel cuore comunque
Aber denkst du daran, mich sowieso im Herzen zu haben
E non trovarmi più?
Und mich nicht mehr zu finden?
Io ci penso a tornare e cercarti dovunque
Ich denke daran, zurückzukommen und dich überall zu suchen
E non trovarti più
Und dich nicht mehr zu finden
Credo che impazzirei
Ich glaube, ich würde verrückt werden





Writer(s): Luigi Albertelli, Enrico Riccardi


Attention! Feel free to leave feedback.