Lyrics and translation Mia Martini - Auf der Welt
Warum
bin
ich
nur
so
allein?
Why
am
I
so
alone?
Warum
muss
ich
so
einsam
sein?
Why
must
I
be
so
lonely?
Ich
habe
niemand,
der
mich
liebt
I
have
no
one
who
loves
me
Und
der
mir
die
Hoffnung
wieder
gibt
And
who
gives
me
hope
again
Damit
ich
einmal
wieder
lachen
kann
So
that
I
can
laugh
again
Drum
frag
ich
mich
immer
wieder
I
keep
asking
myself
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Ooh
Where
in
the
world
is
there
a
heart
for
me?
Ooh
Wer
auf
dieser
Welt
reicht
mir
die
Hand
Who
in
this
world
will
reach
out
to
me
Und
zeigt
mir
seine
Liebe
tagaus,
tagein
And
show
me
his
love
day
after
day
Bei
Regen
und
bei
Sonnenschein?
In
rain
and
sunshine?
Ja,
dann
wär
ich
auf
der
Welt
nicht
mehr
so
allein
Yes,
then
I
would
no
longer
be
so
alone
in
the
world
Das
wär
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
That
would
be
too
good
to
be
true
Das
wär
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
That
would
be
too
good
to
be
true
Drum
frag
ich
mich
That's
why
I
ask
myself
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Ooh
Where
in
the
world
is
there
a
heart
for
me?
Ooh
Wer
auf
dieser
Welt
sagt
mir:
"Ich
liebe
dich"?
Who
in
this
world
will
tell
me:
"I
love
you"?
Dann
wär
mein
Leben
nicht
so
leer
Then
my
life
would
not
be
so
empty
Es
regnet
Blumen
ringsumher
It
rains
flowers
all
around
Und
ja,
nun,
das
wär
wunderbar
And
yes,
now
that
would
be
wonderful
Und
es
würden
alle
Träume
wahr
And
all
dreams
would
come
true
Damit
ich
endlich
wieder
lachen
kann
So
that
I
can
finally
laugh
again
Drum
frag
ich
mich
immer
wieder
That's
why
I
keep
asking
myself
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Uh,
oh
Where
in
the
world
is
there
a
heart
for
me?
Uh,
oh
Wer
auf
dieser
Welt
reicht
mir
die
Hand
Who
in
this
world
will
reach
out
to
me
Und
zeigt
mir
seine
Liebe
tagaus,
tagein
And
show
me
his
love
day
after
day
Bei
Regen
und
bei
Sonnenschein?
In
rain
and
sunshine?
Ja,
dann
wär
ich
auf
der
Welt
nicht
mehr
so
allein
Yes,
then
I
would
no
longer
be
so
alone
in
the
world
Und
bräuchte
nie
mehr
einsam
sein
And
never
need
to
be
lonely
again
Dann
wär
ich
auf
der
Welt
nicht
mehr
so
einsam
und
so
allein
Then
I
would
no
longer
be
so
lonely
and
alone
in
the
world
Das
wär
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
That
would
be
too
good
to
be
true
Ich
wünsch
mir
auf
der
Welt
doch
weiter
nichts
als
ein
bisschen
Glück
I
wish
for
nothing
more
in
the
world
than
a
little
happiness
Oh,
wär
es
schön,
uh
Oh,
how
beautiful
it
would
be,
uh
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Ooh
Where
in
the
world
is
there
a
heart
for
me?
Ooh
Wer
auf
dieser
Welt
sagt
mir:
"Ich
liebe
dich"?
Who
in
this
world
will
tell
me:
"I
love
you"?
(Oh)
wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
No,
no
(Oh)
where
in
the
world
is
there
a
heart
for
me?
No,
no
(Oh)
wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Oh,
hey
(Oh)
where
in
the
world
is
there
a
heart
for
me?
Oh,
hey
Wer
auf
dieser
Welt
sagt
mir:
"Ich
liebe
dich"?
Who
in
this
world
will
tell
me:
"I
love
you"?
(Oh)
wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
(Oh)
where
in
the
world
is
there
a
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.