Lyrics and translation Mia Martini - Controsensi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiusa
in
casa
aspetto
te
ma
il
Заперта
дома,
жду
тебя,
но
Cervello
mio
dai
tuoi
legami
evade
Мой
разум
от
твоих
пут
ускользает.
Mi
convinco
a
stare
qui
ma
io
Убеждаю
себя
остаться
здесь,
но
я
Cerco
nuovi
schemi
e
nuove
trame
Ищу
новые
схемы
и
новые
пути.
Poi
ti
cerco
e
avvolte
questo
non
Потом
ищу
тебя,
и
порой
это
мне
Mi
va
lati
opposti
di
una
stessa
Не
нравится.
Противоположные
стороны
одной
и
той
же
Verità
che
porto
dentro
me.
Истины,
которую
несу
в
себе.
L'esistenza
per
noi
due
un
mosaico
Существование
для
нас
двоих
– мозаика
Di
paure
e
un
po'
d'amore
la
tua
Из
страхов
и
немного
любви.
Твоя
Sensibilità
si
risolve
in
un
gioco
Чувствительность
превращается
в
безвкусную
игру
Insipido
di
parole
che
tu
enunci
Слов,
которые
ты
произносишь
Come
un
teorema
che
ti
mantiene
Как
теорему,
удерживающую
тебя
Nel
tuo
comodo
clichét
e
В
твоём
удобном
клише
и
Me
che
controvoglia
sto
a
sentire
Меня,
которая
против
воли
слушаю
Te
io
ci
casco
sempre
nei
tranelli
Тебя.
Я
всегда
попадаюсь
в
твои
ловушки.
Tuoi
sono
i
controsensi
di
una
come
Твои
– противоречия
такой,
как
Me
che
si
porta
a
letto
quei
Я,
которая
уносит
в
постель
эти
Problemi
suoi,
un
poco
tuoi.
Свои
проблемы,
немного
твои.
E
si
accorge
che
si
può
dare
un
И
понимает,
что
можно
придать
Senso
alle
tue
sterili
pretese
e
Смысл
твоим
бесплодным
претензиям,
и
Continuo
a
stare
qui,
io
ci
provo
e
Продолжаю
оставаться
здесь,
я
пытаюсь
и
Conto
mese
dopo
mese
e
scoprire
Считаю
месяц
за
месяцем,
чтобы
обнаружить,
Che
risorse
un
cuore
ha
le
sorprese
Какие
ресурсы
есть
у
сердца,
сюрпризы
Della
tua
vitalità
a
sopportare.
Твоей
жизнеспособности,
чтобы
выносить
Me
che
controvoglia
sto
a
sentire
Меня,
которая
против
воли
слушаю
Te
io
ci
casco
sempre
nei
tranelli
Тебя.
Я
всегда
попадаюсь
в
твои
ловушки.
Tuoi
sono
i
controsensi
di
una
come
Твои
– противоречия
такой,
как
Me
che
si
porta
a
letto
quei
Я,
которая
уносит
в
постель
эти
Problemi
tuoi,
un
poco
miei.
Твои
проблемы,
немного
мои.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Albertelli, Maurizio Fabrizio
Attention! Feel free to leave feedback.