Mia Martini - Domani Piu' su - Original Version - translation of the lyrics into German




Domani Piu' su - Original Version
Morgen Höher - Original Version
Domani me ne vado via, lascio questa immagine
Morgen gehe ich fort, lasse dieses Bild zurück
Lascio casa tua, non ho paura malinconia
Verlasse dein Zuhause, ohne Angst und ohne Wehmut
Non voglio dire che è un addio, ma lascio questi mobili
Ich will nicht sagen, es ist Lebewohl, aber ich lasse diese Möbel
Tutto ciò che è mio, perché domani ho già deciso io
Alles, was mir gehört, denn morgen habe ich schon entschieden
Noi siamo persone che cambiano
Wir sind Menschen, die sich ändern
Me lo dicevi tutti i giorni o no?
Hast du mir das nicht jeden Tag gesagt?
Noi siamo persone che crescono, ci proverò
Wir sind Menschen, die wachsen, ich werde es versuchen
E passano via le verità che hai
Und die Wahrheiten, die du hast, vergehen
Ti portano via e non le ritrovi mai
Sie tragen dich fort und man findet sie nie wieder
E passano via parole che accendono
Und Worte, die entflammen, vergehen
Ci portano via, ci danno e ci prendono
Sie tragen uns fort, sie geben und nehmen
E così vado via, vado a conoscermi
Und so gehe ich fort, gehe, um mich kennenzulernen
Magari solo un attimo
Vielleicht nur einen Moment lang
Per correre col fiato che ho più su
Um mit dem Atem zu rennen, den ich höher habe
Dove puoi cercarmi tu
Dorthin, wo du mich suchen kannst
Le piccole curiosità, ecco lo spettacolo
Die kleinen Neugierde, sieh nur das Schauspiel
Della verità, che il mio domani mi regalerà
Der Wahrheit, die mir mein morgen schenken wird
Attori dello stesso show per come si trasformano
Schauspieler der gleichen Show, wie sie sich verwandeln
Li raggiungerò perché domani mi allontanerò
Ich werde sie erreichen, denn morgen werde ich mich entfernen
Noi siamo persone che corrono
Wir sind Menschen, die rennen
E troppe volte siamo stanchi già
Und zu oft sind wir schon müde
Ma lascia che loro ci chiamino e si vedrà
Aber lass sie uns rufen, dann werden wir sehen
E passano via le libertà che hai
Und die Freiheiten, die du hast, vergehen
Ci portano via e non ti ritrovi mai
Sie tragen uns fort und man findet dich nie wieder
E passano via, e salgono e scendono
Und sie vergehen, steigen und fallen
Ci lasciano qui e poi ci sorprendono
Sie lassen uns hier und dann überraschen sie uns
E domani sarà un altro miracolo
Und morgen wird ein neues Wunder sein
Coltiverò degli attimi per correre
Ich werde Momente pflegen, um zu rennen
Col fiato che ho più su
Mit dem Atem, den ich höher habe
Dove puoi cercarmi tu
Dorthin, wo du mich suchen kannst





Writer(s): Donato Battaglia, Enrico Ruggeri


Attention! Feel free to leave feedback.