Mia Martini - Donna sola - translation of the lyrics into German

Donna sola - Mia Martinitranslation in German




Donna sola
Einsame Frau
Io - non son più io - mi sento da sola
Ich - bin nicht mehr ich - ich fühle mich allein
Qualche cosa dentro me è cambiato ma cos'è
Etwas in mir hat sich verändert, doch was ist es?
Oh oh no! oh non dir di no! - e lasciami sola
Oh oh nein! oh sag nicht nein! und lass mich allein
Non dipende più da te.
Es hängt nicht mehr von dir ab.
Potresti regalarmi il mondo intero
Du könntest mir die ganze Welt schenken
Che me ne farei
Was würde ich damit tun?
Io cerco solo il vento e una scogliera
Ich suche nur den Wind und eine Klippe
Dentro gli occhi miei
In meinen Augen
E sopra il mare volerei
Und über das Meer würde ich fliegen
Per non tornare credimi... sola
Um nicht zurückzukehren, glaub mir... allein
Non pensare adesso che
Denk jetzt nicht, dass
Qualcun altro sia con me - oh oh no!...
Jemand anderes bei mir ist - oh oh nein!...
Ti ho detto da sola io con la mia anima.
Ich sagte dir, allein ich mit meiner Seele.
Sarà che questo mondo ha rovinato
Vielleicht hat diese Welt ruiniert
Tutti i sogni miei
Alle meine Träume
Se non avessi te che sei innocente
Wenn ich dich nicht hätte, der unschuldig ist
Giuro me ne andrei
Ich schwöre, ich würde gehen
Ed oltre il mondo volerei
Und über die Welt hinaus fliegen
Per non tornare credimi - sola
Um nicht zurückzukehren, glaub mir allein
Per sentirmi libera finalmente libera.
Um mich frei zu fühlen endlich frei.
Sola io con la mia anima.
Allein ich mit meiner Seele.
Ma chi piangerà lo so sarò io
Doch wer wird weinen? Ich weiß, ich werde es sein
Io che resterò sola - sola
Ich, die allein bleiben wird - allein
Resterò sola
Ich werde allein bleiben
Sola sola
Allein allein
Sola sola sola
Allein allein allein
Sola
Allein
Resterò sola sola sola - sola
Ich werde allein bleiben allein allein allein





Writer(s): Piero Camellini, Fiorenzo Tiseo


Attention! Feel free to leave feedback.