Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E non finisce mica il cielo (Dal vivo)
Und der Himmel hört nicht auf (Live)
E
non
finisce
mica
il
cielo
Und
der
Himmel
hört
nicht
auf
Anche
se
manchi
tu
Auch
wenn
du
fehlst
Sarà
dolore
o
è
sempre
cielo
Wird
es
Schmerz
sein
oder
immer
noch
Himmel
Fin
dove
vedo
Soweit
ich
sehen
kann
E
chissà
se
avrò
paura
Und
wer
weiß,
ob
ich
Angst
habe
O
il
senso
della
voglia
di
te
Oder
das
Gefühl
der
Sehnsucht
nach
dir
E
chissà
se
avrò
una
faccia
pallida
e
sicura
Und
wer
weiß,
ob
ich
ein
blasses,
sicheres
Gesicht
habe
Non
ci
sarà
chi
rida
di
me
Niemand
wird
über
mich
lachen
Se
cercherò
qualcuno
Wenn
ich
jemanden
suche
Per
ritornare
in
me
Um
zu
mir
zurückzukehren
Qualcuno
che
sorrida
un
po′
sicuro
Jemand,
der
ein
wenig
sicher
lächelt
Qualcuno
che
sappia
già
da
sé
Jemand,
der
es
schon
von
selbst
weiß
Che
non
finisce
mica
il
cielo
Dass
der
Himmel
nicht
einfach
aufhört
E
ma
se
è
la
verità
Und
wenn
es
die
Wahrheit
ist
Possa
restare
in
questo
cielo
Möge
ich
in
diesem
Himmel
bleiben
Finché,
finché,
finché
ce
la
farà
Bis,
bis,
bis
es
mir
gelingt
Perché
io,
perché
io
avrò
qualcuno
Denn
ich,
denn
ich
werde
jemanden
haben
Perché
aspettando
te
Denn
während
ich
auf
dich
warte
Potrei
riuscirne
ancora
sulla
strada
Könnte
ich
es
noch
einmal
auf
den
Weg
schaffen
Per
ritornare
a
me
Um
zu
mir
zurückzukehren
Per
ritornare
in
me
Um
in
mich
zurückzukehren
Per
ritornare
in
me
Um
in
mich
zurückzukehren
Stefano
Senesi,
bravissimo
Stefano
Senesi,
fantastisch
Al
quale
facciamo
tanti
auguri
Dem
wir
alles
Gute
wünschen
Sta
per
partire
in
tournée
con
Francesco
De
Gregori
Er
geht
gleich
auf
Tour
mit
Francesco
De
Gregori
Il
collegamento
viene
quasi
naturale
Die
Verbindung
ergibt
sich
fast
von
selbst
"Un'altra
Splendida
Donna"
Di
Francesco
De
Gregori
"Eine
weitere
wundervolle
Frau"
Von
Francesco
De
Gregori
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivano Alberto Fossati
Attention! Feel free to leave feedback.