Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Formalità - Original Version
Formalität - Originalversion
Puoi
fermarti
se
vuoi
Du
kannst
anhalten,
wenn
du
willst
Da
qui
all'inferno
c'è
ancora
strada
Von
hier
zur
Hölle
ist
es
noch
ein
Weg
E
forse
qualcuno
ci
assolverà
Und
vielleicht
wird
uns
jemand
verzeihen
Del
veleno
del
mondo
Für
das
Gift
der
Welt
Io
porto
i
segni,
formalità
Ich
trage
die
Narben,
Formalität
Niente
oramai
potrà
sbranarmi
il
cuore
Nichts
kann
mir
jetzt
noch
das
Herz
zerreißen
Fa'
che
sia
amore
Lass
es
Liebe
sein
Fammi
credere
che
da
sempre
Lass
mich
glauben,
dass
du
schon
immer
Cercavi
me
e
ancora
c'è
vita
Nach
mir
gesucht
hast
und
noch
Leben
ist
Qui
dove
il
tempo
si
arrende
dtanco
Hier,
wo
die
Zeit
sich
so
lange
ergibt
E
ripiega
le
ali
sopra
di
noi,
nasconde
in
noi
Und
ihre
Flügel
über
uns
faltet,
in
uns
versteckt
Occhi
assorti
di
cielo
e
giorni
rotolati
via
Versunkene
Himmelsaugen
und
Tage,
die
davongerollt
sind
Nell'attesa
di
stelle
mai
cadute
Im
Warten
auf
Sterne,
die
nie
fielen
Noi
da
sempre
in
cammino
oltre
frontiera
Wir,
immer
unterwegs
jenseits
der
Grenze
Qui
nella
sera
per
dire
sì
Hier
in
der
Nacht,
um
Ja
zu
sagen
Niente
storie
tra
noi
Keine
Geschichten
zwischen
uns
Nessun
bagaglio
da
preparare
Kein
Gepäck
zum
Packen
Bandiere
nel
vento
che
si
alzerà
Fahnen
im
Wind,
der
sich
erheben
wird
Per
noi
anime
perse
Für
uns
verlorene
Seelen
Fuori
da
schemi
e
formalità
Außerhalb
von
Mustern
und
Formalitäten
Un
sentimento
che
speranze
ha
Ein
Gefühl,
das
Hoffnung
hat
Occhi
assorti
di
cielo
e
giorni
rotolati
via
Versunkene
Himmelsaugen
und
Tage,
die
davongerollt
sind
Mani
aperte
alla
pioggia
che
non
scende
Offene
Hände
für
Regen,
der
nicht
fällt
Vorrei
tanto
non
perderti
per
strada
Ich
möchte
dich
nicht
auf
dem
Weg
verlieren
Svegliarmi
e
dire,
"Sei
ancora
qua"
Aufwachen
und
sagen:
"Du
bist
noch
hier"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franca Evangelisti, Fabio Massimo Cantini
Attention! Feel free to leave feedback.