Mia Martini - Hotel supramonte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Martini - Hotel supramonte




Hotel supramonte
Отель Супрамонте
E se vai all'Hotel Supramonte e guardi il cielo
Если ты отправляешься в Отель Супрамонте и наблюдаешь за небом,
Tu vedrai una donna in fiamme e un uomo solo
Ты увидишь женщину в пламени и одинокого мужчину,
E una lettera vera di notte, falsa di giorno
И подлинное ночное письмо, ложь в свете дня,
E poi scuse, accuse e scuse senza ritorno
А затем извинения, обвинения и извинения без возврата.
E ora viaggi, vivi e ridi o sei perduto
А сейчас ты путешествуешь, живешь и смеешься или пропал,
Col tuo ordine discreto dentro il cuore
Со своим скромным порядком в сердце.
Ma dov'è, dov'e' il tuo amore
Но где, где же твоя любовь,
Ma dov'è, è finito il tuo amore
Куда, куда же ушла твоя любовь?
E grazie al cielo ho una bocca per bere e non è facile
И слава небесам, у меня есть рот, чтобы пить, и это непростая задача.
Grazie a te ho una barca da scrivere, un treno da perdere
Благодаря тебе у меня есть лодка для письма, поезд, который я могу упустить,
E un invito all'Hotel Supramonte dove ho visto la neve
И приглашение в Отель Супрамонте, где я видел снег
Sul tuo corpo così dolce di fame, così dolce di sete
На твоем теле, столь сладком от голода, столь сладком от жажды.
Ma passerà anche questa stazione senza far male
Но эта остановка тоже пройдет безболезненно.
E passerà questa pioggia sottile come passa il dolore
И этот тихий дождь пройдет, как проходит боль.
Ma dov'è, dov'è il tuo amore
Но где, где же твоя любовь,
Ma dov'è, è finito il tuo amore
Куда, куда же ушла твоя любовь?
E ora siedo sul letto del bosco che ormai ha il tuo nome
А сейчас я сижу на краю леса, который теперь носит твое имя,
Ora il tempo è un signore distratto, è un bambino che dorme
Сейчас время рассеянный лорд, это спящий ребенок.
Ma se ti svegli e hai ancora paura, ridammi la mano
Но если ты проснешься и все еще будешь бояться, дай мне свою руку.
E che cosa importa se sono caduta, se sono lontana
И что за беда, что я упала, что я далеко?
Perché domani sarà un giorno lungo e senza parole
Потому что завтра будет долгим и безмолвным днем.
Perché domani sarà un giorno incerto di nuvole e sole
Потому что завтра будет ненадежный день с облаками и солнцем.
Ma dov'è, dov'è il tuo amore
Но где, где же твоя любовь,
Ma dov'è, è finito il tuo amore
Куда, куда же ушла твоя любовь?





Writer(s): Fabrizio De André, M. Bubola


Attention! Feel free to leave feedback.