Lyrics and translation Mia Martini - Inno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canterò
se
vuoi
ma
non
credermi
Запою,
если
ты
захочешь,
но
не
верь
мне
Stelle
nelle
tasche
più
non
ho
Звезд
в
карманах
больше
нет
E
tu
non
sai
volare
più,
più,
più
in
alto
И
ты
не
можешь
летать
все
выше
и
выше
Nel
viso
della
sera
che
nasce
В
лице
приближающегося
вечера
Sulla
spiaggia
coi
falò
На
пляже
у
костра
Canterò
per
noi
che
non
siamo
più
Запою
для
нас,
которые
мы
больше
не
Più
forti
di
quel
po'
di
gioventù
Сильнее,
чем
немного
молодости
Che
sta
bruciando
dentro
e
poi
finirà
Которая
горит
внутри
и
закончится
Nel
viso
della
sera
che
nasce
В
лице
приближающегося
вечера
Sulla
spiaggia
coi
falò
На
пляже
у
костра
Dimmi
che
vuoi
che
puoi
darmi
felicità
Скажи,
что
ты
хочешь,
что
можешь
сделать
меня
счастливой
E
sotto
la
mia
pelle
nascerà
И
под
моей
кожей
родится
Per
te
un
dolce
fiume
che
canterà
Для
тебя
сладкая
река,
которая
будет
петь
La
mia
speranza
d'esser
donna
Моя
надежда
быть
женщиной
E
la
tua
bocca
poi
lo
berrà
Твой
рот
ее
поглотит
Dimmi
che
il
posto
mio
non
sto
per
perderlo
Скажи,
что
я
не
потеряю
свое
место
Dentro
la
mia
fiaccola
tu
sei
Внутри
моего
факела
ты
есть
Ma
se
non
sai
bruciare
più
resta
ancora
Но
если
ты
больше
не
можешь
гореть,
оставайся
еще
Insieme
canteremo
e
legna
Вместе
мы
будем
петь
и
дрова
Porteremo
al
nostro
falò
Принесем
к
нашему
костру
Dimmi
che
vuoi
che
puoi
darmi
felicità
Скажи,
что
ты
хочешь,
что
можешь
сделать
меня
счастливой
Apri
le
tue
braccia
e
se
ne
andrà
Раскрой
свои
объятия,
и
она
уйдет
La
mia
tristezza
finalmente
sarà
un'esplosione
Моя
грусть
наконец-то
станет
взрывом
Di
stelle
cadenti
sopra
i
fuochi
già
spenti
dei
falò
Падающих
звезд
над
угасшими
кострами
Sole
no!
Non
puoi
più
mandarci
via
Солнце!
Ты
больше
не
можешь
гнать
нас
прочь
Rosso
stai
salendo
sempre
più
Красный,
ты
поднимаешься
все
выше
Lui
sta
dormendo
il
mare
sa
quanto
amore
Он
спит,
море
знает,
как
сильно
любит
Mi
ha
dato
e
mi
darà
rubando
il
viso
di
una
sera
Он
дал
мне
и
даст,
захватив
лицо
вечера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Baldan Bembo, Maurizio Piccoli
Attention! Feel free to leave feedback.