Mia Martini - Io ti ringrazio - translation of the lyrics into German

Io ti ringrazio - Mia Martinitranslation in German




Io ti ringrazio
Ich danke dir
Io ti ringrazio, lasciamo tutto al posto giusto
Ich danke dir, wir lassen alles an seinem Platz
Ma il discorso certo non continuerà
Doch das Gespräch wird sicher nicht weitergehen
Forse è stato amore solo il mio, il tuo un bel gesto
Vielleicht war es Liebe nur von mir, dein Teil nur eine schöne Geste
Del mio silenzio accetta il canto
Nimm mein Schweigen als Lied an
Del mio sguardo il riflesso
Meinen Blick als Spiegelung
Forse insieme a te non ero sola
Vielleicht war ich mit dir nicht allein
Forse ad ogni tua carezza aperta
Vielleicht sah ich in jeder deiner offenen Berührungen
Vedevo il viso chiaro e le mani
Das helle Gesicht und die Hände
Di chi mi ha sempre dato un domani
Von jemandem, der mir immer Zukunft gab
Ed è perciò che in ogni momento
Und deshalb vertraute ich in jedem Moment
Sincera, mi affidavo all'istinto
Aufrichtig meinem Instinkt
Con serenità
Mit Gelassenheit
E se un tuo gesto dava al mio corpo il gusto perso
Und wenn deine Geste meinem Körper verlorenen Geschmack gab
Tu nel tempo so che non mi sognerai
Weiß ich, du wirst mich mit der Zeit nicht träumen
Stare qui nell'ombra insieme a te ha un po' il profumo
Hier im Schatten mit dir zu sein, hat den Duft
Di un bacio consumato a letto come l'ultimo pane
Eines Kusses, verbraucht im Bett wie das letzte Brot
Con dolcezza dico, "Adesso vola
Sanft sage ich: "Jetzt flieg
Lascia questa casa, si fa sera"
Verlass dieses Haus, es wird Abend"
Se lui vedesse gli occhi lucenti
Wenn er die glänzenden Augen sähe
Potrebbe sospettare e soffrirci
Könnte er misstrauen und leiden
Un velo di tristezza rimane
Ein Hauch von Traurigkeit bleibt
Ma posso offrirgli ancora le mani
Doch ich kann ihm noch meine Hände reichen
Con serenità
Mit Gelassenheit





Writer(s): Damiano Dattoli


Attention! Feel free to leave feedback.