Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Prima Ragazza
Das erste Mädchen
La
Prima
Ragazza
Das
erste
Mädchen
Non
mi
dir
che
non
puoi
restar
senza
di
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
ohne
mich
nicht
leben
kannst
Non
giurar
che
io
l'unica
sarò
per
te
Schwör
nicht,
dass
ich
die
Einzige
für
dich
sein
werde
Credi
di
amarmi
ma
è
solo
perché
Du
glaubst,
mich
zu
lieben,
aber
es
ist
nur,
weil
Son
la
prima
ragazza
che
esce
con
te
Ich
das
erste
Mädchen
bin,
das
mit
dir
ausgeht
Quando
tu
ti
fai
serio
e
non
sai
più
parlar
Wenn
du
ernst
wirst
und
nicht
mehr
sprechen
kannst
In
silenzio
chiedi
un
bacio
e
ti
avvicini
a
me
In
der
Stille
bittest
du
um
einen
Kuss
und
näherst
dich
mir
Credi
di
amarmi
ma
è
solo
perché
Du
glaubst,
mich
zu
lieben,
aber
es
ist
nur,
weil
Son
la
prima
ragazza
che
esce
con
te
Ich
das
erste
Mädchen
bin,
das
mit
dir
ausgeht
Se
domani
ti
accorgerai
Wenn
du
morgen
bemerkst
Che
non
è
vero
amor
Dass
es
keine
wahre
Liebe
ist
Te
ne
andrai
ma
tra
noi
qualcosa
resterà
Wirst
du
gehen,
aber
zwischen
uns
wird
etwas
bleiben
Sempre
sempre
sempre
Immer,
immer,
immer
Non
dirò
che
non
posso
star
senza
di
te
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
No,
non
è
vero
che
tu
l'
unico
sarai
per
me
Nein,
es
ist
nicht
wahr,
dass
du
der
Einzige
für
mich
sein
wirst
Credo
di
amarti
ma
è
solo
perché
Ich
glaube,
dich
zu
lieben,
aber
es
ist
nur,
weil
Sei
il
primo
ragazzo
che
esce
con
me
Du
der
erste
Junge
bist,
der
mit
mir
ausgeht
Credi
di
amarmi
ma
è
solo
perché
Du
glaubst,
mich
zu
lieben,
aber
es
ist
nur,
weil
Son
la
prima
ragazza
che
esce
con
te
Ich
das
erste
Mädchen
bin,
das
mit
dir
ausgeht
Quando
tu
ti
fai
serio
e
non
sai
più
parlar
Wenn
du
ernst
wirst
und
nicht
mehr
sprechen
kannst
In
silenzio
chiedi
un
bacio
In
der
Stille
bittest
du
um
einen
Kuss
E
ti
avvicini
a
me
Und
näherst
dich
mir
Credi
di
amarmi
ma
è
solo
perché
Du
glaubst,
mich
zu
lieben,
aber
es
ist
nur,
weil
Son
la
prima
ragazza
che
esce
con
te
Ich
das
erste
Mädchen
bin,
das
mit
dir
ausgeht
Se
domani
ti
accorgerai,
che
non
è
vero
amor
Wenn
du
morgen
bemerkst,
dass
es
keine
wahre
Liebe
ist
Te
ne
andrai
ma
tra
noi
qualcosa
resterà
Wirst
du
gehen,
aber
zwischen
uns
wird
etwas
bleiben
Sempre
sempre
sempre
Immer,
immer,
immer
Non
dirò
che
non
posso
star
senza
di
te
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
No,
non
è
vero,
che
tu
l'
unico
sarai
per
me
Nein,
es
ist
nicht
wahr,
dass
du
der
Einzige
für
mich
sein
wirst
Credo
di
amarti
ma
è
solo
perché
Ich
glaube,
dich
zu
lieben,
aber
es
ist
nur,
weil
Sei
il
primo
ragazzo
che
esce
con
me
Du
der
erste
Junge
bist,
der
mit
mir
ausgeht
Sei
il
primo
ragazzo
che
esce
con
me
Du
der
erste
Junge
bist,
der
mit
mir
ausgeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.