Mia Martini - La canzone popolare - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mia Martini - La canzone popolare




La canzone popolare
The people's song
Alzati che si sta alzando la canzone popolare
Get up, the people's song is rising
Se c'è qualcosa da dire ancora, se c'è qualcosa da fare
If there's something still to say, if there's something still to do
Alzati che si sta alzando la canzone popolare
Get up, the people's song is rising
Se c'è qualcosa da dire ancora, ce lo dirà
If there's something still to say, it'll tell us
Se c'è qualcosa da imparare ancora, ce lo dirà
If there's something still to learn, it'll tell us
Sono io oppure sei tu, che hanno mandato più lontano
Is it me or is it you, who has sent it further away
Per poi giocargli il ritorno sempre all'ultima mano
To then play its return, always on the last hand
Ma sono io oppure sei tu, chi ha sbagliato più forte
But is it me or is it you, who has made the biggest mistake
Che per sentirsi tutto il mondo fra le braccia
That in order to feel the whole world in one's arms
Ci si è trovato anche la morte
One has also encountered death
Ma sono io oppure sei tu, ma sono io oppure sei tu
But is it me or is it you, but is it me or is it you
Alzati che si sta alzando la canzone popolare
Get up, the people's song is rising
Se c'è qualcosa da dire ancora, se c'è qualcosa da fare
If there's something still to say, if there's something still to do
Alzati che si sta alzando la canzone popolare
Get up, the people's song is rising
Se c'è qualcosa da capire ancora, ce lo dirà
If there's something still to understand, it'll tell us
Se c'è qualcosa da chiarire ancora, si chiarirà
If there's something still to clarify, it'll become clear
Sono io oppure sei tu la donna che ha lottato tanto
Are you or am I the woman who has fought so much
Perché il brillare naturale dei suoi occhi
Because the natural sparkle of her eyes
Non lo scambiassero per pianto
Would not be mistaken for crying
E invece io, lo vedi da te, arrivo sempre l'indomani
And instead, me, you see, I always arrive the next day
E poi ti busso alla porta ancora e poi ti cerco le mani
And then I knock on your door again, and then I search for your hands
Sono io, lo vedi da te, mi riconosci, lo vedi da te
It's me, you see, you recognize me, you see
E alzati che sta passando la canzone popolare
And get up, the people's song is passing by
Sono io, sono sempre io, che non mi guardo più allo specchio
It's me, it's always me, who doesn't look at myself in the mirror anymore
Per non vedere le mie mani più veloci, il mio vestito più vecchio
So as not to see my faster hands, nor my older dress
E prendiamola tra le braccia questa vita danzante
And let us embrace this dancing life
Questi pezzi di amore caro, quest'esistenza tremante
These pieces of dear love, this trembling existence
Che sono io e sei anche tu, che sono io e sei anche tu
That are me and are also you, that are me and are also you
Alzati che sta passando la canzone popolare
Get up, the people's song is passing by
Alzati che sta passando la canzone popolare
Get up, the people's song is passing by
Se c'è qualcosa da dire ancora, ce lo dirà
If there's something still to say, it'll tell us
Se c'è qualcosa da capire ancora, ce lo dirà
If there's something still to understand, it'll tell us
Se c'è qualcosa da chiarire ancora, ce lo dirà
If there's something still to clarify, it'll tell us
Se c'è qualcosa da cantare ancora, si capirà
If there's something still to sing, it'll become clear





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.