Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Razza - Original Version
Meine Rasse - Originalversion
La
incontri
nella
notte
Man
trifft
sie
in
der
Nacht
Ha
stracci
colorati
Mit
bunten
Fetzen
bekleidet
Legati
sulle
spalle
Über
die
Schultern
gebunden
Puntati
sulla
testa
Auf
den
Kopf
gesetzt
E
stracci
per
il
lutto
Und
Fetzen
für
die
Trauer
E
stracci
e
stracci
per
la
festa
Und
Fetzen
und
Fetzen
für
das
Fest
Si
sposa
dappertutto
Sie
heiratet
überall
E
sposi
non
ne
ha
Und
Bräutigame
hat
sie
nicht
È
la
mia
razza
senza
saggezza
Das
ist
meine
Rasse
ohne
Weisheit
Che
vive
e
muore
di
curiosità
Die
lebt
und
stirbt
aus
Neugier
È
la
mia
razza
come
una
carezza
Das
ist
meine
Rasse
wie
eine
zärtliche
Berührung
Una
carezza
sulla
tristezza
Eine
zärtliche
Berührung
auf
der
Traurigkeit
Difficile
e
imperfetta
Schwierig
und
unvollkommen
Ed
io
più
di
lei
Und
ich
mehr
als
sie
La
mia
razza
non
cambia
Meine
Rasse
ändert
sich
nicht
E
io
non
la
cambierei
Und
ich
würde
sie
nicht
ändern
Sulla
strada
maestra
Auf
der
Hauptstraße
Perde
il
fiato
e
la
via
Verliert
sie
den
Atem
und
den
Weg
Sulla
strada
di
casa
Auf
dem
Weg
nach
Hause
Perde
la
fantasia
Verliert
sie
die
Fantasie
È
la
mia
razza
questa
gente
pazza
Das
ist
meine
Rasse,
diese
verrückten
Menschen
Che
vive
come
non
avesse
età
Die
leben,
als
hätten
sie
kein
Alter
È
la
mia
razza
che
brucia
in
fretta
Das
ist
meine
Rasse,
die
schnell
verbrennt
Che
ha
mille
storie
e
storia
non
ne
fa
Die
tausend
Geschichten
hat
und
doch
keine
Geschichte
schreibt
Ti
ricordi,
ti
ricordi
di
me
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich
an
mich
Ti
ricordi
di
me
Erinnerst
du
dich
an
mich
È
la
mia
razza
senza
saggezza
Das
ist
meine
Rasse
ohne
Weisheit
Che
vive
e
muore
di
curiosità
Die
lebt
und
stirbt
aus
Neugier
È
la
mia
razza
come
una
carezza
Das
ist
meine
Rasse
wie
eine
zärtliche
Berührung
Una
carezza
sulla
tristezza
Eine
zärtliche
Berührung
auf
der
Traurigkeit
È
la
mia
razza
questa
gente
pazza
Das
ist
meine
Rasse,
diese
verrückten
Menschen
Che
vive
come
non
avesse
età
Die
leben,
als
hätten
sie
kein
Alter
È
la
mia
razza
che
brucia
in
fretta
Das
ist
meine
Rasse,
die
schnell
verbrennt
Che
ha
mille
storie
e
storia
non
ne
fa
Die
tausend
Geschichten
hat
und
doch
keine
Geschichte
schreibt
E
vive
come
non
avesse
età
Und
lebt,
als
hätte
sie
kein
Alter
(Una
carezza
sulla
tristezza)
(Eine
zärtliche
Berührung
auf
der
Traurigkeit)
E
la
mia
razza
storia
non
ne
fa
Und
meine
Rasse
schreibt
keine
Geschichte
(E
vive
come
non
avesse
età)
(Und
lebt,
als
hätte
sie
kein
Alter)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pagani Mauro, Monti Giangilberto
Attention! Feel free to leave feedback.