Mia Martini - La tua malizia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mia Martini - La tua malizia




La tua malizia
Your Malice
"La donna di un amico è sacra"
"A friend's girl is sacred"
Chi l'ha detto amici non ne ha
Who said it has not friends
Speriamo che il tuo sguardo copra
We hope your look covers
I peccati che la mente fa
The sins that the mind does
Sei davanti a me da un'ora
You've been in front of me for an hour
E il tuo sguardo non mi lascia mai
And your look never leaves me
C'è lui che invece il mio contatto ignora
He's the one who ignores my contact
Ma intanto non mi molla mai
But in the meantime he never leaves me
La tua malizia piano forma una rete
Your malice slowly forms a net
Una rete cui fuggir non so
A net from which I don't know to escape from
E un desiderio solo torna
And only one desire returns
Prepotente nella mente, nei pensieri miei
Arrogant in the mind, in my thoughts
Questa sera cosa ti farei
What I would do to you tonight
Se soltanto non ci fosse lui
If only he wasn't there
A impedirmi di essere donna come con te sarei
Preventing me from being a woman like I would be with you
Non sai questa sera cosa ti farei
You don't know what I would do to you tonight
Per averti cosa non darei
I would give anything to have you
E per questo se ci penso dimentico per un momento
And for this if I think about it I forget for a moment
Che appartengo a lui
That I belong to him
Il desiderio a volte è cieco
Desire is sometimes blind
È qualcosa che si accende in te
It's something that ignites in you
Per lui mi spiace non lo nego
I'm sorry for him, I don't deny it
Ma non dar la colpa solo a me
But don't blame only me
La tua malizia piano ha teso
Your malice has slowly stretched
Una rete cui fuggir non so
A net from which I don't know how to escape
E un desiderio solo torna
And only one desire returns
Prepotente nella mente, nei pensieri miei
Arrogant in the mind, in my thoughts
Questa sera cosa ti farei
What I would do to you tonight
Se soltanto non ci fosse lui
If only he wasn't there
A impedirmi di essere donna come con te sarei
Preventing me from being a woman like I would be with you
Non sai questa sera cosa ti farei
You don't know what I would do to you tonight
Per averti cosa non darei
I would give anything to have you
E per questo se ci penso dimentico per un momento
And for this if I think about it I forget for a moment
Che appartengo a lui
That I belong to him
Questa sera cosa ti farei
What I would do to you tonight
Per averti cosa non darei
I would give anything to have you
E per questo se ci penso dimentico per un momento
And for this if I think about it I forget for a moment
Che appartengo a lui
That I belong to him





Writer(s): Cristiano Minellono, Renato Brioschi


Attention! Feel free to leave feedback.