Mia Martini - La tua malizia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Martini - La tua malizia




La tua malizia
Твой злой умысел
"La donna di un amico è sacra"
"Жена друга - святое дело"
Chi l'ha detto amici non ne ha
Но тот, кто так сказал, у того друзей-то и нет
Speriamo che il tuo sguardo copra
Так пускай твой пристальный взгляд
I peccati che la mente fa
Скроет мысли грешные твои
Sei davanti a me da un'ora
Ты сидишь перед моими глазами уже час
E il tuo sguardo non mi lascia mai
И твой взгляд не отрывается от меня
C'è lui che invece il mio contatto ignora
Он, напротив, избегает моего внимания
Ma intanto non mi molla mai
Но при этом не оставляет меня ни на шаг
La tua malizia piano forma una rete
Твой злой умысел медленно сплетает сеть
Una rete cui fuggir non so
Сеть, из которой я не смогу выбраться
E un desiderio solo torna
И только одно желание всплывает
Prepotente nella mente, nei pensieri miei
В моем разуме, в моих мыслях
Questa sera cosa ti farei
Что я сделала бы с тобой сегодня вечером
Se soltanto non ci fosse lui
Если бы только не было его
A impedirmi di essere donna come con te sarei
Тот, кто мешает мне быть женщиной, какой я была бы с тобой
Non sai questa sera cosa ti farei
Не представляешь, что я сделала бы с тобой сегодня вечером
Per averti cosa non darei
Чего не отдала бы, чтобы заполучить тебя
E per questo se ci penso dimentico per un momento
И поэтому, думая об этом, я на мгновение забываю
Che appartengo a lui
Что я принадлежу ему
Il desiderio a volte è cieco
Иногда желание ослепляет
È qualcosa che si accende in te
Это что-то, что вспыхивает внутри тебя
Per lui mi spiace non lo nego
Мне жаль его, не буду отрицать
Ma non dar la colpa solo a me
Но не вини во всем только меня
La tua malizia piano ha teso
Твой злой умысел медленно расставил
Una rete cui fuggir non so
Сеть, из которой я не смогу выбраться
E un desiderio solo torna
И только одно желание всплывает
Prepotente nella mente, nei pensieri miei
В моем разуме, в моих мыслях
Questa sera cosa ti farei
Что я сделала бы с тобой сегодня вечером
Se soltanto non ci fosse lui
Если бы только не было его
A impedirmi di essere donna come con te sarei
Тот, кто мешает мне быть женщиной, какой я была бы с тобой
Non sai questa sera cosa ti farei
Не представляешь, что я сделала бы с тобой сегодня вечером
Per averti cosa non darei
Чего не отдала бы, чтобы заполучить тебя
E per questo se ci penso dimentico per un momento
И поэтому, думая об этом, я на мгновение забываю
Che appartengo a lui
Что я принадлежу ему
Questa sera cosa ti farei
Что я сделала бы с тобой сегодня вечером
Per averti cosa non darei
Чего не отдала бы, чтобы заполучить тебя
E per questo se ci penso dimentico per un momento
И поэтому, думая об этом, я на мгновение забываю
Che appartengo a lui
Что я принадлежу ему





Writer(s): Cristiano Minellono, Renato Brioschi


Attention! Feel free to leave feedback.