Mia Martini - Lacrime - Original Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Martini - Lacrime - Original Version




Lacrime - Original Version
Слезы - Оригинальная версия
Non mi sento neanche bella
Я не чувствую себя даже красивой
In questo pomeriggio di domenica
В этот воскресный полдень
Il mio specchio è una padella
Мое зеркало мне как сковородка
Come una disperata Cenerentola
Как отчаявшаяся Золушка
Vorrei bere il detersivo
Мне хочется выпить моющее средство
E morire in questo caldo
И умереть от этой жары
Non è poi così cattivo, lo so
Это не так уж и плохо, я знаю
Un frullato di smeraldo
Фруктовый смузи изумрудного цвета
Oggi sull'altare della mia cucina
Сегодня на алтаре моей кухни
Penso che sono la solita cretina
Я понимаю, что я все та же дура
Passo e ripasso la lana d'acciaio
Я скребу и скребу стальной ватой
Ma incontrarti ieri è stato il vero guaio
Но встреча с тобой вчера была сущим кошмаром
E adesso me ne pento, adesso me ne pento
И теперь я раскаиваюсь, теперь я раскаиваюсь в этом
Penso a quella vena sul tuo collo
Я думаю о той жилке на твоей шее
Ogni goccia di sudore mi fa perdere il controllo
Каждая капля пота заставляет меня терять контроль
Come sono sola mentre piango nel bagno
Как одиноко мне, когда я плачу в ванной
Una povera mosca nella tela del ragno
Бедная мушка в паутине паука
E adesso me ne pento, adesso in questo pianto
И теперь я раскаиваюсь, теперь в этом плаче
Lacrime giù nel Kleenex
Слезы проливаются на бумажных платочках
La mia vita ormai è telenovelas o telefilms
Моя жизнь теперь как сериал или телефильм
Lacrime, ma per chi?
Слезы, но для кого?
Accidenti a me che
Проклята я
Quando tu ritorni so dirti sempre e solo
Что когда ты возвращаешься, я всегда умею сказать тебе только «да»
Sempre e solo
Только «да»
(Lacrime)
(Слезы)
Come può, come può una cravatta marrone
Как может, как может коричневый галстук
Diventare un tragico guinzaglio
Стать трагическим поводком
E tu il mio padrone
А ты моим хозяином
E tu il mio padrone
А ты моим хозяином
Hai scambiato il mio urlo per uno sbadiglio
Ты принял мой крик за зевок
Sono la tua preda, sono il tuo bersaglio
Я твоя добыча, я твоя цель
Anche se non voglio, anche se non voglio
Даже если я не хочу, даже если я не хочу
Anche se non voglio, anche se non voglio
Даже если я не хочу, даже если я не хочу
Anche se non voglio, ma perché ti voglio
Даже если я не хочу, но почему я тебя хочу
Ma perché ti voglio?
Почему я тебя хочу?
(Lacrime)
(Слезы)
Lacrime (Ma per chi?)
Слезы (Но для кого?)
Penso a una bambina che usciva da scuola
Я думаю о девочке, которая вышла из школы
E abbracciava suo padre che era il sole e la luna
И обняла своего отца, который был ее солнцем и луной
Quella splendida notte prima degli esami
Та великолепная ночь перед экзаменами
Sorridendo al domani, sorridendo al domani
Улыбающаяся будущему, улыбающаяся будущему
Una chiesa in campagna davanti ad un prete
Церковь в сельской местности перед священником
Quella prima notte d'amore e di sete
Та первая ночь любви и страсти
Una bomba nel cuore e il tuo primo tradimento
Взрыв в сердце и твое первое предательство
E adesso me ne pento, adesso me ne pento
И теперь я раскаиваюсь, теперь я раскаиваюсь в этом
Adesso me ne pento, adesso me ne pento
Теперь я раскаиваюсь, теперь я раскаиваюсь в этом
Lacrime giù nel Kleenex
Слезы проливаются на бумажных платочках
Cosa siamo noi, telenovelas o telefilms?
Что мы такие, сериал или телефильм?
Lacrime, ma per chi?
Слезы, но для кого?
Accidenti a me che
Проклята я
Quando tu ritorni so dirti sempre e solo (Lacrime)
Что когда ты возвращаешься, я всегда умею сказать тебе только «да» (Слезы)
Sempre e solo
Только «да»
Lacrime
Слезы





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Gianna Albini, Paolo Hollesch, Alessandro Baldinotti


Attention! Feel free to leave feedback.