Lyrics and translation Mia Martini - Malgrado ciò
Malgrado ciò
Несмотря на всё
È
idea
che
mi
brucia
la
mente
Эта
мысль
сверлит
мне
мозг.
Se
mi
ami
come
proiezione
Если
ты
любишь
меня
как
проекцию
Di
quel
fantasma
di
amante
Того
призрака-любовника,
E
non
è
pura
sensazione
А
не
как
чистое
чувство.
Mi
baci
senza
mordente
Ты
целуешь
меня
без
влечения,
Ma
che
magia
c′è
di
sera
Но
что
за
прелесть
в
вечерней
поре?
Un
po'
di
rosso
e
si
spera
Немного
красного
и
надежда.
Malgrado
ciò
Несмотря
на
всё.
Adesso
è
tempo
presente
Сейчас
настоящее
время.
E
ricordarmi
non
puoi
И
ты
не
можешь
вспоминать
меня.
Che
il
tuo
passato
è
splendente
Твоё
прошлое
так
блестяще.
E
liberarti
non
vuoi
Но
ты
не
хочешь
освободиться
от
него.
Il
sogno
è
un
fiore
elegante
Мечта
- изящный
цветок,
Che
soffiando
si
spande
Распускающийся
на
ветру.
Come
il
sole
a
ponente
Как
солнце
на
закате.
E
tu
cosa
farai
tu
adesso
И
что
ты
будешь
делать
теперь?
Che
stai
cercando
dentro
di
te
Кого
ты
ищешь
в
себе?
Uno
che
più
non
c′è?
Того,
кого
уже
нет?
È
fatta
in
tubi
innocenti
Твоя
память
заключена
в
невинных
трубках,
La
tua
memoria,
tu
puoi
Ты
можешь
Svitando
pochi
elementi
Вывинтив
несколько
элементов
Chiarire
tutto
fra
noi
Выяснить
всё
между
нами.
Ma
dai,
spostiamoci
avanti
Давай
же,
двигайся
вперёд.
Tutto
in
noi
resta
illeso
Всё
в
нас
останется
нетронутым.
Nessuno
ha
pianto
ed
offeso
Никто
не
плакал
и
не
оскорблял.
Malgrado
ciò
Несмотря
на
всё.
La
sera
vola
radente
Вечер
парит
низко
Sui
tetti
bassi
e
tu
puoi
Над
крышами
домов,
и
ты
можешь
Fermarla
solo
un
istante
Остановить
его
лишь
на
мгновение
E
dire:
"Aspetta
anche
noi"
И
сказать:
"Подожди
и
нас".
C'è
una
marea
qui
di
gente
Здесь
море
людей
Che
alla
sera
s'invola
По
вечерам
улетает
прочь.
Per
non
essere
sola
Чтобы
не
быть
одиноким.
Ed
io
so
cosa
fare
adesso
И
я
знаю,
что
буду
делать
теперь,
Che
sto
cercando
dentro
di
te
Кого
я
ищу
в
тебе.
Un
angolo
anche
per
me
Уголок
и
для
меня.
Io
dimenticare
posso
Я
могу
забыть,
Se
colorando
l′ombra
che
c′è
Если,
окрашивая
окружающую
тень,
Tu
poi
vedessi
me
Ты
когда-нибудь
увидишь
меня.
Io
so
cosa
fare
adesso
Я
знаю,
что
буду
делать
теперь,
Che
sto
cercando
dentro
di
te
Кого
я
ищу
в
тебе.
Un
angolo
anche
per
me
Уголок
и
для
меня.
Io
dimenticare
posso
Я
могу
забыть,
Se
colorando
l'ombra
che
c′è
Если,
окрашивая
окружающую
тень,
Tu
poi
vedessi
me
Ты
когда-нибудь
увидишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Piccoli
Attention! Feel free to leave feedback.