Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per amarti
Um dich zu lieben
Stasera
non
mi
va
di
dirti
niente
Heute
abend
möchte
ich
dir
nichts
sagen
Tu
stai
andando
via,
si
sente
Du
gehst
weg,
man
spürt
es
Però
dentro
di
me,
io
sto
morendo
Doch
in
mir
sterbe
ich
Mi
sto
chiedendo,
sai
Ich
frage
mich,
weißt
du
Che
trovi
mai,
in
lei
Was
du
in
ihr
findest
Che
farà
per
amarti
Was
wird
sie
tun,
um
dich
zu
lieben
Che
dirà
per
amarti
Was
wird
sie
sagen,
um
dich
zu
lieben
Per
poter
conquistarti
Um
dich
zu
erobern
Mentirà
chi
lo
sa
Lügen
wird
sie,
wer
weiß
Riderà
per
distrarti
Lachen
wird
sie,
um
dich
abzulenken
Giocherà
per
calmarti
Spielen
wird
sie,
um
dich
zu
beruhigen
Spegnerà
per
attrarti
Löschen
wird
sie,
um
dich
anzuziehen
Tu
non
sai,
tu
non
sai
Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht
Che
farei
per
amarti
Was
würde
ich
tun,
um
dich
zu
lieben
Che
direi
per
amarti
Was
würde
ich
sagen,
um
dich
zu
lieben
Io
potrei
perdonarti
Ich
könnte
dir
vergeben
Quel
che
fai,
quel
che
fai
Was
du
tust,
was
du
tust
Io
vorrei
domandarti
Ich
würde
dich
fragen
wollen
Ma
che
vuoi
per
amarti?
Aber
was
willst
du,
um
geliebt
zu
werden?
Perché
possa
guardarti
Damit
ich
dich
ansehen
kann
Solo
io,
solo
io
Nur
ich,
nur
ich
Che
farò
per
amarti
Was
werde
ich
tun,
um
dich
zu
lieben
Che
dirò
per
amarti
Was
werde
ich
sagen,
um
dich
zu
lieben
Io
non
so
più
scordarti
Ich
kann
dich
nicht
mehr
vergessen
Tu
sei
qui,
dentro
me
Du
bist
hier,
in
mir
Io
vorrei
domandarti
Ich
würde
dich
fragen
wollen
Ma
che
vuoi
per
amarti?
Aber
was
willst
du,
um
geliebt
zu
werden?
Perché
possa
guardarti
Damit
ich
dich
ansehen
kann
Solo
io,
solo
io
Nur
ich,
nur
ich
Che
farei
per
amarti
Was
würde
ich
tun,
um
dich
zu
lieben
Che
direi
per
amarti
Was
würde
ich
sagen,
um
dich
zu
lieben
Io,
io
potrei
perdonarti
Ich,
ich
könnte
dir
vergeben
Quel
che
fai,
quel
che
fai
Was
du
tust,
was
du
tust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Bruno Lauzi
Attention! Feel free to leave feedback.