Mia Martini - Tesoro ma è vero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Martini - Tesoro ma è vero




Tesoro ma è vero
Сокровище, но это правда
Tesoro, tesoro, ma è vero che il mare è d'argento
Сокровище, сокровище, но правда ли, что море серебряное,
Quando c'è la luna, nelle notti d'estate
Когда светит луна, в летние ночи,
Ma cambia colore in un solo momento
Но меняет свой цвет в одно мгновение,
Se il cielo si copre in queste serate?
Если небо затянется облаками в эти вечера?
Tesoro, ma è vero che le nuvole sono
Сокровище, но правда ли, что облака
Sono come l'ovatta, sono come la neve
Подобны вате, подобны снегу,
Somigliano a volte ad un viso, ad una mano
Иногда напоминают лицо, руку,
Se poi vola un angelo, subito piove?
А если пролетит ангел, сразу пойдет дождь?
Tesoro, ma è vero che quando ad oriente
Сокровище, но правда ли, что когда на востоке
Il cielo ad un tratto si rasserena
Небо вдруг проясняется,
E basta vedere una stella cadente
И стоит только увидеть падающую звезду,
Che porta fortuna, che porta fortuna?
Что она приносит удачу, что она приносит удачу?
Dio, Dio
Боже, Боже,
Che hai fatto l'uomo uguale a te
Зачем ты создал человека подобным себе,
Sono tua figlia come gli altri e perciò
Я твоя дочь, как и другие, и поэтому
Ti chiedo solo: "Come mai mi vuoi così?"
Я спрашиваю тебя только: "Почему ты хочешь видеть меня такой?"
Dio, oh Dio
Боже, о Боже,
Grazie lo stesso perché tu
Спасибо тебе все равно, потому что ты
Mi hai tolto tanto e poi mi hai dato lui
Так много у меня отнял, а потом дал мне его,
E non m'importa se vedrò con gli occhi suoi
И мне все равно, если я буду видеть его глазами,
Tesoro, ti prego, prendi la mano
Сокровище, прошу тебя, возьми меня за руку,
Riportami a casa, si è fatto ormai tardi
Отведи меня домой, уже поздно,
Tesoro, tesoro, tesoro ti amo
Сокровище, сокровище, сокровище, я люблю тебя,
Vuoi dirmi qualcosa, lo sento, mi guardi
Ты хочешь мне что-то сказать, я чувствую, ты смотришь на меня,
Dio, oh Dio
Боже, о Боже,
Scendeva la notte sul suo giuramento
Ночь опускалась на его клятву,
Scendeva la luce sul suo domani
Свет опускался на его завтра,
Ma poi le parole son preda del vento
Но потом слова стали добычей ветра,
E lui m'ha lasciata
И он оставил меня,
Che Dio lo perdoni
Да простит его Бог.





Writer(s): Antonello De Sanctis, Piero Pintucci


Attention! Feel free to leave feedback.