Lyrics and translation Mia Martini - Tout petit homme (Piccolo Uomo)
Tout petit homme (Piccolo Uomo)
Маленький человек (Piccolo Uomo)
Mes
mains
reposent
dans
les
tiennes
Мои
руки
покоятся
в
твоих,
Comme
des
colombes
qui
prend
froid
Словно
два
замерзших
голубя.
Pourquoi
se
faire
tant
de
peine
Зачем
нам
так
мучить
себя,
Tout
au
fond
de
nous
on
sait
déjà
Ведь
в
глубине
души
мы
знаем,
Que
l'un
sans
l'autre
on
se
perd
Что
друг
без
друга
потеряемся
Dans
la
vie
В
этой
жизни.
Que
moi
sans
toi
j'ai
peur
Что
я
без
тебя
боюсь.
Je
t'en
prie
Умоляю
тебя,
Tout
petit
homme
ne
me
quitte
pas
Мой
маленький
человек,
не
покидай
меня.
Moi
petite
femme
j'en
mourais
Я,
маленькая
женщина,
умру.
L'amour
pour
nous
sera
ce
qu'il
Любовь
для
нас
будет
тем,
чем
Mais
ne
nous
séparons
jamais
no
Но
давай
никогда
не
расставаться.
L'amour
pour
nous
sera
ce
qu'il
Любовь
для
нас
будет
тем,
чем
J'ai
fait
des
erreurs
oui
je
sais
Я
совершала
ошибки,
да,
я
знаю,
Mais
tout
changera
tu
verras
Но
все
изменится,
ты
увидишь.
Je
t'en
suplie
Я
умоляю
тебя,
Tout
petit
homme
ne
me
quitte
pas
Мой
маленький
человек,
не
покидай
меня.
Moi
petite
femme
je
mourais
sans
toi
Я,
маленькая
женщина,
умру
без
тебя.
La
pluie
sur
nous
tombe
aujourd'hui
Дождь
льет
на
нас
сегодня,
Cest
un
orage
c'est
fini
Это
гроза,
она
пройдет.
Si
j'etais
toi,
je
sais
déjà
На
твоем
месте,
я
знаю,
Que
je
t'ouvrirais
tout
grand
les
bras
Я
бы
раскрыла
тебе
свои
объятия.
Je
te
pardonnerais,
j'oublirais
tout
Я
бы
простила
тебя,
я
бы
все
забыла.
Ne
soyons
plus
si
fous
Давай
больше
не
будем
такими
безумными.
Je
t'en
prie
Я
умоляю
тебя,
Tout
petit
homme
ne
me
quitte
pas
Мой
маленький
человек,
не
покидай
меня.
Moi
petite
femme
j'en
mourai
Я,
маленькая
женщина,
умру.
L'amour
pour
nous
sera
ce
qu'il
sera
Любовь
для
нас
будет
тем,
чем
суждено
ей
быть,
Mais
Ne
nous
séparons
jamais
Но
давай
никогда
не
расставаться.
Ou
c'est
pour
nous
la
derniere
Или
это
для
нас
последний
Chance
de
vivre
heureux
Шанс
жить
счастливо,
La
derniere
chance
pour
nous
deux
Последний
шанс
для
нас
двоих.
Je
t'en
suplie
Я
умоляю
тебя.
L'amour
pour
nous
sera
ce
qu'il
sera
Любовь
для
нас
будет
тем,
чем
суждено
ей
быть,
Mais
ne
nous
séparons
jamais
Но
давай
никогда
не
расставаться.
Ou
c'est
pour
nous
la
dernière
Или
это
для
нас
последний
Chance
de
vivre
heureux
Шанс
жить
счастливо.
Essayons
pour
les
deux
Давай
попробуем
ради
нас
обоих.
Tout
petit
homme
ne
me
quitte
pas
Мой
маленький
человек,
не
покидай
меня.
Moi
petite
femme
je
mourai
sans
toi
Я,
маленькая
женщина,
умру
без
тебя.
Tout
petit
homme
ne
me
quitte
pas
Мой
маленький
человек,
не
покидай
меня.
Tout
petit
homme
ne
me
quitte
pas
Мой
маленький
человек,
не
покидай
меня.
Ohh
Tout
petit
homme
ne
me
quitte
pas
О,
мой
маленький
человек,
не
покидай
меня.
Ah
Oh
petit
homme
ne
me
quitte
pas
Ах,
о,
маленький
человек,
не
покидай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Baldan Bembo
Attention! Feel free to leave feedback.