Mia Martini - Tout petit homme (Piccolo Uomo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Martini - Tout petit homme (Piccolo Uomo)




Tout petit homme (Piccolo Uomo)
Маленький человек (Piccolo Uomo)
Mes mains reposent dans les tiennes
Мои руки покоятся в твоих,
Comme des colombes qui prend froid
Словно два замерзших голубя.
Pourquoi se faire tant de peine
Зачем нам так мучить себя,
Tout au fond de nous on sait déjà
Ведь в глубине души мы знаем,
Que l'un sans l'autre on se perd
Что друг без друга потеряемся
Dans la vie
В этой жизни.
Que moi sans toi j'ai peur
Что я без тебя боюсь.
Je t'en prie
Умоляю тебя,
Tout petit homme ne me quitte pas
Мой маленький человек, не покидай меня.
Moi petite femme j'en mourais
Я, маленькая женщина, умру.
L'amour pour nous sera ce qu'il
Любовь для нас будет тем, чем
Sera
Суждено ей быть,
Mais ne nous séparons jamais no
Но давай никогда не расставаться.
L'amour pour nous sera ce qu'il
Любовь для нас будет тем, чем
Sera
Суждено ей быть.
J'ai fait des erreurs oui je sais
Я совершала ошибки, да, я знаю,
Mais tout changera tu verras
Но все изменится, ты увидишь.
Je t'en suplie
Я умоляю тебя,
Tout petit homme ne me quitte pas
Мой маленький человек, не покидай меня.
Oh no
О, нет.
Moi petite femme je mourais sans toi
Я, маленькая женщина, умру без тебя.
La pluie sur nous tombe aujourd'hui
Дождь льет на нас сегодня,
Cest un orage c'est fini
Это гроза, она пройдет.
Si j'etais toi, je sais déjà
На твоем месте, я знаю,
Que je t'ouvrirais tout grand les bras
Я бы раскрыла тебе свои объятия.
Je te pardonnerais, j'oublirais tout
Я бы простила тебя, я бы все забыла.
Ne soyons plus si fous
Давай больше не будем такими безумными.
Je t'en prie
Я умоляю тебя,
Tout petit homme ne me quitte pas
Мой маленький человек, не покидай меня.
Moi petite femme j'en mourai
Я, маленькая женщина, умру.
L'amour pour nous sera ce qu'il sera
Любовь для нас будет тем, чем суждено ей быть,
Mais Ne nous séparons jamais
Но давай никогда не расставаться.
Ou c'est pour nous la derniere
Или это для нас последний
Chance de vivre heureux
Шанс жить счастливо,
La derniere chance pour nous deux
Последний шанс для нас двоих.
Je t'en suplie
Я умоляю тебя.
L'amour pour nous sera ce qu'il sera
Любовь для нас будет тем, чем суждено ей быть,
Mais ne nous séparons jamais
Но давай никогда не расставаться.
Ou c'est pour nous la dernière
Или это для нас последний
Chance de vivre heureux
Шанс жить счастливо.
Essayons pour les deux
Давай попробуем ради нас обоих.
Tout petit homme ne me quitte pas
Мой маленький человек, не покидай меня.
Moi petite femme je mourai sans toi
Я, маленькая женщина, умру без тебя.
Tout petit homme ne me quitte pas
Мой маленький человек, не покидай меня.
Noooooo
Неееет.
Tout petit homme ne me quitte pas
Мой маленький человек, не покидай меня.
Ohh Tout petit homme ne me quitte pas
О, мой маленький человек, не покидай меня.
Ah Oh petit homme ne me quitte pas
Ах, о, маленький человек, не покидай меня.





Writer(s): Dario Baldan Bembo


Attention! Feel free to leave feedback.