Lyrics and translation Mia Morgan - SCHÖNERE FRAUEN
SCHÖNERE FRAUEN
КРАСИВЕЕ МЕНЯ
Immer
wieder
seh'
ich
Frauen
auf
der
Straße
Снова
и
снова
вижу
на
улице
женщин,
Die
so
schön
sind,
dass
es
wehtut
Таких
красивых,
что
аж
больно.
Und
dann
fällt
mir
wieder
ein
И
я
вспоминаю,
Ich
kann
es
noch
so
sehr
probieren
Как
бы
я
ни
старалась,
Haare
schneiden
und
blondieren
Стриглась,
красилась
в
блондинку,
Hungern
und
mich
operieren
Голодала,
ложилась
под
нож,
So
schön
werde
ich
nie
sein
Такой
красивой
мне
не
стать.
Des
einen
Kokain
ist
für
mich
Чей-то
кокаин
– для
меня
Fleisch
in
Symmetrie
Плоть
в
симметрии,
Hohe
Wangenknochen,
volle
Lippen
Высокие
скулы,
пухлые
губы
–
Neid
in
ihrem
Blick
Зависть
в
их
взгляде.
Du
sagst,
du
liebst
mich
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Doch
ich
glaube
dir
nicht
Но
я
тебе
не
верю.
Es
gibt
so
viele
schönere
Frauen
als
mich
Есть
так
много
женщин
красивее
меня.
Du
glaubst,
ich
lieb'
dich
Ты
думаешь,
я
люблю
тебя,
Doch
ich
liebe
nur
mich
Но
я
люблю
только
себя.
Es
gibt
so
viele
schönere
Männer
als
dich
Есть
так
много
мужчин
красивее
тебя.
Immer
wieder
seh'
ich
Männer
Снова
и
снова
вижу
мужчин,
Oder
nicht-binäre
Leute
Или
небинарных
людей
Auf
den
Straßen,
in
der
Stadt
und
in
der
Bahn
На
улицах,
в
городе,
в
метро,
Und
ich
will
auf
ihre
Schöße
И
хочу
к
ним
на
колени,
Will
sie
fressen,
wenn
wir
küssen
Хочу
их
съесть,
когда
целуемся.
Vielleicht
können
sie
mir
geben
Может,
они
смогут
дать
мне
Was
du
mir
nicht
geben
kannst
То,
чего
не
можешь
дать
ты.
Könnt'
ich
Jugend
konservieren
Если
бы
можно
было
законсервировать
молодость
Und
mir
spritzen
И
вколоть
мне,
Würd
ich
vierundzwanzig
sieben
Я
бы
круглыми
сутками
An
der
Nadel
sitzen
Сидела
на
игле.
Du
sagst,
du
liebst
mich
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Doch
ich
glaube
dir
nicht
Но
я
тебе
не
верю.
Es
gibt
so
viele
schönere
Frauen
als
mich
Есть
так
много
женщин
красивее
меня.
Du
glaubst,
ich
lieb'
dich
Ты
думаешь,
я
люблю
тебя,
Doch
ich
liebe
nur
mich
Но
я
люблю
только
себя.
Es
gibt
so
viele
schönere
Männer
als
dich
Есть
так
много
мужчин
красивее
тебя.
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
Свет
мой,
зеркало,
скажи,
Bin
ich
zum
Mittelmaß
verdammt?
Неужели
мне
суждено
быть
посредственностью?
Wie
soll
ich
mich
zufriedengeben?
Как
мне
быть
довольной
собой?
Ich
hab'
nur
dieses
eine
Leben
У
меня
всего
одна
жизнь,
Und
da
draußen
gibt
es
tausend
А
там,
вовне,
тысячи,
Mindestens,
die
schöner
sind
Как
минимум,
тех,
кто
красивее.
Du
sagst,
du
liebst
mich
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Doch
ich
glaube
dir
nicht
Но
я
тебе
не
верю.
Es
gibt
so
viele
schönere
Frauen
als
mich
Есть
так
много
женщин
красивее
меня.
Du
glaubst,
ich
lieb'
dich
Ты
думаешь,
я
люблю
тебя,
Doch
ich
liebe
nur
mich
Но
я
люблю
только
себя.
Es
gibt
so
viele
schönere
Männer
als
dich
Есть
так
много
мужчин
красивее
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Rieger, Mia Morgan
Album
FLEISCH
date of release
29-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.