Mia Pak feat. Hannah Whitney, Rachael Duddy & Ashley Perez Flanagan - Light Undercover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Pak feat. Hannah Whitney, Rachael Duddy & Ashley Perez Flanagan - Light Undercover




Light Undercover
Свет под прикрытием
I have lived so many years in the dark
Я жила так много лет в темноте,
Making myself comfortable at any cost
Создавая себе уют любой ценой.
But I have never wandered the dark
Но я никогда не блуждала во тьме,
I thought wandering would make me lost
Думала, что блуждание сделает меня потерянной.
But you came to the underground
Но ты пришел в подземелье,
And walked right through your shadows
И прошел прямо сквозь свои тени.
Somehow in the underground
Каким-то образом в подземелье
You took something obscure
Ты взял что-то смутное,
Made uncertainty secure
Сделал неопределенность надежной,
In the poison found the cure
В яде нашел лекарство.
A spark!
Искра!
Light is in the dark
Свет есть во тьме.
There is a light inside you
В тебе есть свет,
And I can see it when you let your dark shine through
И я вижу его, когда ты позволяешь своей тьме сиять.
There is a light inside you
В тебе есть свет,
This is the secret I saw you discover
Это секрет, который, я видела, ты открыл.
You are light undercover
Ты - свет под прикрытием.
How did you do that?
Как ты это сделал?
I have tried so hard to hide my dark
Я так старалась скрыть свою тьму,
But I feel so much lighter after sharing it with you
Но мне стало намного легче, поделившись ею с тобой.
You have lived so long in your dark
Ты так долго жил в своей тьме,
Maybe you could share yours, too
Может быть, ты тоже мог бы поделиться своей.
What is in the green memory you carry?
Что в том зеленом воспоминании, которое ты носишь?
I can carry it with you
Я могу нести его вместе с тобой.
You can't!
Не можешь!
She made me disappear
Она заставила меня исчезнуть,
Forgotten, dissevered
Забытым, разрозненным.
But now that you're here
Но теперь, когда ты здесь,
We can stay here forever
Мы можем остаться здесь навсегда,
Face he darkness together
Встретить тьму вместе.
In your light we are better than alright
В твоем свете мы лучше, чем просто хорошо.
What about your light?
А как насчет твоего света?





Writer(s): Grace Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.