Mia Pak feat. Hannah Whitney, Rachael Duddy & Ashley Perez Flanagan - Light Undercover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mia Pak feat. Hannah Whitney, Rachael Duddy & Ashley Perez Flanagan - Light Undercover




I have lived so many years in the dark
Я столько лет прожил во тьме.
Making myself comfortable at any cost
Устраиваюсь поудобнее любой ценой.
But I have never wandered the dark
Но я никогда не блуждал во тьме.
I thought wandering would make me lost
Я думал, что блуждая, потеряюсь.
But you came to the underground
Но ты пришел в подземелье.
And walked right through your shadows
И прошел прямо сквозь твои тени.
Somehow in the underground
Каким-то образом в подземелье.
You took something obscure
Ты взял что-то непонятное.
Made uncertainty secure
Сделал неопределенность безопасной.
In the poison found the cure
В яде нашли лекарство.
A spark!
Искра!
Light is in the dark
Свет во тьме.
There is a light inside you
Внутри тебя есть свет.
And I can see it when you let your dark shine through
И я вижу это, когда ты позволяешь своей тьме просвечивать сквозь тебя.
There is a light inside you
Внутри тебя есть свет.
This is the secret I saw you discover
Я видел, как ты открыл эту тайну.
You are light undercover
Ты свет под прикрытием
How did you do that?
Как ты это сделал?
I have tried so hard to hide my dark
Я так старался скрыть свою тьму.
But I feel so much lighter after sharing it with you
Но я чувствую себя намного легче после того, как разделила это с тобой.
You have lived so long in your dark
Ты так долго жил во тьме.
Maybe you could share yours, too
Может, ты тоже поделишься своим?
What is in the green memory you carry?
Что в зеленой памяти, которую ты несешь?
I can carry it with you
Я могу унести его с собой.
You can't!
Ты не можешь!
She made me disappear
Она заставила меня исчезнуть.
Forgotten, dissevered
Забытый, рассеянный.
But now that you're here
Но теперь когда ты здесь
We can stay here forever
Мы можем остаться здесь навсегда.
Face he darkness together
Столкнись он с тьмой вместе
In your light we are better than alright
В твоем свете мы лучше, чем в порядке.
What about your light?
А как же твой свет?





Writer(s): Grace Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.