Lyrics and translation Mia Rose - Tu Não Vês
Se
eu
ficasse
todo
o
dia
sem
conversar
If
I
went
the
whole
day
without
talking
E
não
'tivesses
a
meu
lado
pra
me
abraçar
And
didn't
have
you
by
my
side
to
embrace
me
Se
algum
dia
fizer
falta,
tenho
tudo
pra
te
dar
If
I
ever
need
you,
I
have
everything
to
give
you
Tu
nem
vais
imaginar
You
won't
even
imagine
As
conversas
são
demais
e
nós
só
complicamos
The
conversations
are
too
much
and
we
only
complicate
things
Se
estamos
bem,
não
estamos
juntos
If
we're
good,
we're
not
together
Se
estamos
juntos,
só
nos
afastamos
If
we're
together,
we
only
drift
apart
Mas
tudo
isso
não
passava
só
de
ilusões
But
all
this
was
nothing
but
illusions
E
meras
confusões
And
mere
confusion
Eu
não
penso
no
que
possa
acontecer
I'm
not
thinking
about
what
might
happen
Se
tu
vais,
que
mais
posso
eu
fazer?
If
you
go,
what
else
can
I
do?
Tu
não
vês
o
que
eu
consigo
ver
You
don't
see
what
I
can
see
Criticamos
as
palavras
We
criticize
the
words
Que
trocamos
entre
os
dois
That
we
exchange
between
us
Passam
horas,
passam
dias
Hours
pass,
days
pass
Discutimos
e
depois
We
argue
and
then
E
eu
fico
à
espera
And
I
wait
Sem
nada
pra
te
dizer
With
nothing
to
tell
you
Chega
ao
fim
de
mais
um
jogo
Another
game
comes
to
an
end
E
estamos
os
dois
a
perder
And
we're
both
losing
As
conversas
são
demais
e
nós
só
complicamos
The
conversations
are
too
much
and
we
only
complicate
things
Se
estamos
bem,
não
estamos
juntos
If
we're
good,
we're
not
together
Se
estamos
juntos,
só
nos
afastamos
If
we're
together,
we
only
drift
apart
Mas
tudo
isso
não
passava
só
de
ilusões
But
all
this
was
nothing
but
illusions
E
meras
confusões
And
mere
confusion
Eu
não
penso
no
que
possa
acontecer
I'm
not
thinking
about
what
might
happen
Se
tu
vais,
que
mais
posso
eu
fazer?
If
you
go,
what
else
can
I
do?
Tu
não
vês
o
que
eu
consigo
ver
(hey
yeah)
You
don't
see
what
I
can
see
(hey
yeah)
Eu
movo
a
lua
trago
a
lua
pra
sentires
mais
I
move
the
moon
to
bring
you
closer
Se
te
dou
espaço,
dou
um
passo
mas
ficou
pra
trás
If
I
give
you
space,
I
take
a
step,
but
you
stay
behind
Tantos
versos
inversos
que
tu
não
lias
So
many
opposite
verses
that
you
don't
read
Tinhamos
tudo
pra
dar
mas
tu
não
vias
We
had
everything
to
give
but
you
didn't
see
Será
que
o
tempo
tem
tempo,
será
que
sou
capaz?
Does
time
have
time,
am
I
capable?
Largar
os
jogos,
apostas
a
ver
quem
luta
mais
To
give
up
the
games,
bets
to
see
who
can
fight
the
most
Troco
tudo
no
mundo
e
troco-te
num
segundo
I'll
trade
anything
in
the
world
and
trade
you
in
a
second
Pára,
repara
que
em
nós
não
falta
nada
Stop,
look,
there's
nothing
missing
in
us
Eu
não
penso
no
que
possa
acontecer
I'm
not
thinking
about
what
might
happen
Se
tu
vais,
que
mais
posso
eu
fazer?
If
you
go,
what
else
can
I
do?
Tu
não
vês
o
que
eu
consigo
ver
You
don't
see
what
I
can
see
Eu
não
penso
no
que
possa
acontecer
I'm
not
thinking
about
what
might
happen
Se
tu
vais,
que
mais
posso
eu
fazer?
If
you
go,
what
else
can
I
do?
Tu
não
vês
o
que
eu
consigo
ver
You
don't
see
what
I
can
see
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Direitinho, Guilherme Alface, Maria Antonia Teixiera Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.