Miami Horror - Sign of the Times - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miami Horror - Sign of the Times




Oh god, It′s starting again, my mind is racing will it ever end
О боже, все начинается снова, мои мысли мечутся, закончится ли это когда-нибудь
Times pass, what is it for? I don't even recognize my face anymore
Время идет, но зачем? - я даже не узнаю своего лица.
Ah
Ах
When you can′t stand the heat
Когда ты не можешь выносить жару
Ah
Ах,
When you can't stand the heat
когда ты не можешь выносить жару.
Sex, pills, material things, I just can't tell if its joy that they bring
Секс, таблетки, материальные вещи - я просто не могу сказать, приносят ли они радость
Oh god, please make it stop, is this what we call progress I can′t even keep up
О Боже, пожалуйста, останови это, это то, что мы называем прогрессом, за которым я даже не могу угнаться
Its a sign of the times
Это знамение времени
When you can′t stand the heat
Когда ты не можешь выносить жару
Just a sign of the times
Просто знамение времени.
When you can't stand the heat
Когда ты не можешь выносить жару
I′m slowly losing my mind
Я медленно схожу с ума.
Wake up, another day, uptight, afraid to let go, all the answers will we ever know?
Проснись, еще один день, встревоженный, боящийся отпустить, все ответы мы когда-нибудь узнаем?
What does it all mean? I lost my reason to dream, no relief self belief
Что все это значит? - я потерял причину мечтать, нет облегчения, веры в себя.
Tossing and turning I can't get no sleep, I′m in far too deep
Ворочаясь с боку на бок, я не могу уснуть, я слишком глубоко увяз.
One statement contradicts the facts, I'm losing focus don′t know how to react
Одно утверждение противоречит фактам, я теряю фокус, не знаю, как реагировать.
Oh god, I've done it again, I lost my patience and upset my friends
О боже, я снова это сделал, я потерял терпение и расстроил своих друзей.
It's a sign of the times
Это знамение времени.
When you can′t stand the heat
Когда ты не можешь выносить жару
Just a sign of the times
Просто знамение времени.
When you can′t stand the heat
Когда ты не можешь выносить жару
Oh just can't believe it, they told me everything would all work out
О, просто не могу поверить, они сказали мне, что все будет хорошо.
Now, they left me thinking, if life designed just to leave us in doubt
Теперь же они заставили меня задуматься, не создана ли жизнь только для того, чтобы оставить нас в сомнениях.
Just a sign of the times
Просто знамение времени.
When you can′t stand the heat
Когда ты не можешь выносить жару
I'm slowly losing my mind
Я медленно схожу с ума.
When you can′t stand the heat
Когда ты не можешь выносить жару
So many contracts; debts; start ups; social media conflicts; home loans
Так много контрактов, долгов, стартапов, конфликтов в социальных сетях, ипотечных кредитов.
Cellular telephones; notifications; mindless traffic conditions; promotional
Сотовые телефоны; уведомления; бессмысленные дорожные условия; рекламные акции
Violence at the expense of sanity; electronic mail; fan clubs; downloaded
Насилие в ущерб здравомыслию; электронная почта; фан-клубы; скачанные
Auto files; data roaming; pop up shops
Автофайлы; роуминг данных; всплывающие магазины
Its madness, I can't stand the heat
Это безумие, я не выношу жары.
I guess we′ll never know
Думаю, мы никогда этого не узнаем.
I guess we'll never know
Думаю, мы никогда этого не узнаем.
I guess we'll never know
Думаю, мы никогда этого не узнаем.
I can′t stand the heat
Я не выношу жары.
I guess we′ll never know
Думаю, мы никогда этого не узнаем.





Writer(s): Aaron Shanahan, Benjamin Plant, Joshua Hepinstall


Attention! Feel free to leave feedback.